Глава 812: Девушка, превратившаяся в призрак (21)

"Хочешь ли ты это сделать?"

Цинь Цзю ошеломленно посмотрел на этот меч, это… это определенно не духовное оружие.

«Сказочный инструмент?»

«Сказочный инструмент, хочешь?» Рот Тан Го кривится, этот парень очень милый, деньги на любовь такие милые, особенно с точки зрения ее аппетита.

Цинь Цзю почти не колебался: «Продолжай».

В любом случае, он тоже двадцать лет ходил вокруг, следуя за женским призраком, ничего, и он может получить волшебный меч, который того стоит. Он может быть уверен, что это, должно быть, единственный волшебный меч в человеческом мире.

«Вот, я здесь». Тан Го наугад бросил волшебный меч Цинь Цзю. Цинь Цзю быстро поймал его и долго смотрел на волшебный меч. «Цинь Цзю, теперь ты человек, которого я нанял на эти 20 лет. Мне нужно сделать много вещей, и это неудобно для меня. Я хочу, чтобы ты это сделал».

"Без проблем." Цинь Цзю быстро ответил.

Она дядя.

Он убрал волшебный меч и начал его шлифовать, когда освободится: «Ты хочешь пойти прямо к себе домой?»

"Ага." Тан Го ответил и поплыл вверх. Цинь Цзю тоже всплыл. Он познакомился с ним и сказал еще: «Почему ты упал со скалы?»

«Я пришел сюда поиграть с несколькими друзьями и, наконец, попал в руки жителей деревни. Если я не убегу, мне придется родить этих мужчин и застрять там на всю оставшуюся жизнь».

Тан Го улыбнулся в сторону: «В то время дорога была незнакомой. Как маленькая девочка могла пробежать мимо этих людей? Она не могла не побежать вверх по горе. После того, как она побежала сюда, эти люди тоже догнали ее.

«По сравнению с тем, что меня поймали в ответ, я почти без колебаний спрыгнул».

«Иногда в жизни надежды больше?»

Тан Го усмехнулся: «Посмотри на женщин в деревне, это надежда? Это оцепенение и ассимиляция. Сейчас это нехорошо, я месть или могущественный Апиао, ты не сможешь победить меня».

Цинь Цзю: «...» Его не волнует призрак маленькой девочки, потому что она не очень старая.

Цинь Цзю считает, что личность этой женщины-призрака не так проста.

Переменная — это женский призрак.

Однако он рассчитал это заранее, и возмездие в этой деревне казалось неполным. Второе возмездие произошло в то время, когда он впервые его рассчитал. Другие были не рассчитаны, он не мог до конца разглядеть тайны.

Мол, эта переменная передо мной.

"как тебя зовут?"

«Меня зовут Тан Го».

По ее воспоминаниям, Тан Го рассказала Цинь Цзю о своем бывшем домашнем адресе.

Но только вернувшись в то место, она сможет найти свою семью.

Я должен сказать, что Цинь Цзю действительно была в полной безопасности и вскоре отвезла ее обратно в знакомый и незнакомый город к себе домой. Она из хорошей семьи и живет на одной из вилл.

«Оно должно было уйти». Цинь Цзю утешал: «Теперь все еще легко найти кого-нибудь. Ты помнишь их имена и номера телефонов?»

"Помнить." Тан Го сообщил о двух номерах мобильных телефонов.

Цинь Цзю достал телефон, набрал номер и подключился.

"Привет."

«Привет, это мистер Тан?»

"Да."

Цинь Цзю поспешно повторил эту тему и на некоторое время замолчал, а затем договорился с Цинь Цзю встретиться одновременно, чтобы обсудить вопрос о похоронах Тан Го.

Когда Тан Го услышала тишину в телефоне, она поняла, что что-то не так.

Цинь Цзю отвез Тан Го по незнакомому адресу и посмотрел на более роскошную виллу перед собой. Это неудивительно, ведь семейное происхождение Тан Го действительно было очень хорошим.

С отцом Тана связались, и слуга пригласил его на виллу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии