Конечно, Цинь Цзю это не волновало, ему просто было интересно узнать ее мысли.
«Мне достаточно фруктов».
Тан Го прищурился: «Я действительно могу говорить, А Цзю, сначала ты не был таким. Я помню кого-то, у кого в начале была крылатая фраза».
Лицо Цинь Цзю почернело.
«Цинь Цзю, даосский священник, который ловит монстров, тратит свою жизнь только на то, чтобы ловить монстров и зарабатывать деньги».
Цинь Цзю быстро обняла ее и поцеловала в лицо: «Теперь у меня есть еще одно хобби — баловать мою жену».
«Прекрасно», — Тан Го указал на кольцо, — «Тогда это приданое, которое я дал тебе. Ты не можешь отказаться. Тебе нравится гладить свою жену, а мне нравится гладить твоего мужа. Мы называем друг друга ласками, и в этом нет ничего плохого».
Цинь Цзю не мог отказаться от этого. Гого стал нежным и хорошо с ним обращался, что действительно лишило его возможности отказаться.
«Даже если я потеряю половину своей жизни в следующей жизни, я бы хотел встретиться с тобой».
Тан Го улыбнулся и посмотрел на него: «Не волнуйся, мы встретимся в каждой жизни. Но если ты хочешь, чтобы я был с тобой, ты должен вести себя хорошо в каждой жизни, послушный и не позволяй предать меня. Я не делаю вещей, которые запугивают меня, чтобы мы могли жить счастливой жизнью».
Цинь Цзю был немного озадачен: «Почему бы тебе не продолжить линию фронта? Как ты можешь начать заново?»
«Поскольку это следующая жизнь, можешь ли ты гарантировать, что не сделаешь ничего, что причинило бы мне боль в каждой жизни?»
Цинь Цзю поспешно выпрямился с серьезной уверенностью на лице: «Я, Цинь Цзю, обещаю, что до тех пор, пока я смогу встретиться с Гого в своей жизни, я не сделаю ничего, что могло бы навредить Гого. Если я причиню Гого вред, то я Никогда не получу прощения Гого, позволь мне всю жизнь быть холостяком и заставишь меня страдать всю жизнь».
«Не волнуйся, твои клятвы сработают». Тан Го сказал с улыбкой, совершенно не по сценарию и не мешая Цинь Цзю выругаться: «Если тебе жаль меня, то не обязательно говорить конец, это должно быть очень ужасно».
Цинь Цзю была немного ошеломлена, держа ее за ручку: «У Го действительно жестокое сердце».
Цинь Цзю поверил.
Она подняла брови и скривила глаза, в ее глазах читалась любовь, она поднялась и поцеловала его в губы: «Пока ты милый, я буду относиться к тебе только хорошо».
У Цинь Цзю чуть не закружилась голова от слов об этом ноже и меде. Он также сжал ее руку: «Я буду милым».
"Это нормально."
Тан Го был очень доволен.
Система: Тюнинг = успешное обучение, поздравляем ведущего с обретением еще одной идеальной милашки.
«А Джиу, пойдем в следующее место». Тан Го подплыла к спине Цинь Цзю, ей все еще нравилось, что он ходил с ней на спине.
Цинь Цзю тоже любит гулять со своей женой-призраком, ее руки обвивают его шею, всей душой он чувствует не холод, а тепло.
Цинь Цзю подумал про себя: его невестка-призрак действительно потрясающая, призраки холодные и мрачные, но она может сама регулировать свое дыхание и температуру.
Он снова подумал: ему повезло.
Хотя в детстве его не любили родители, родители считали его невезучим человеком.
Позже, когда мастер захотел его забрать, они согласились, не сказав ни слова.
Он не ожидал, что его благословение останется позади, и он узнает эту невероятно нежную женщину-призрак, которая была ему только добра.
В этой жизни, даже если он и не стал феей, он все равно чувствовал, что оно того стоило.
Нет, он хочет стать бессмертным, только если он силен, он сможет пойти к ней домой и найти ее.