Когда камера повернулась к Лунному дворцу Тан Нуо, Тан Го был ошеломлен, увидев определенную сцену.
Система почувствовала удивление Тан Го, посмотрела на него и тоже была ошеломлена.
[Хозяин большой, что происходит, я не думаю, что всё так хорошо. ] Система означает: [Согласно сюжету, разве Тан Нуоюэ не должна так относиться к своему мужу, как Инь Цю? 】
Тан Го смотрел, как Инь Цю стоит на коленях под солнцем, ее лицо было бледным, а на теле были следы от ресниц. Она также прищурила глаза. Глядя на это таким образом, он знал, что стоит на коленях еще какое-то время.
«Посмотрите на Дон Нуойе».
По данным системы, камера переместилась в комнату Тан Нуоюэ.
Когда я увидел Тан Нуоюэ, один человек был немного удивлен.
Особенно когда Тан Нуоюэ шептала и горько шептала, они понимали, в чем дело.
«Поскольку я, Тан Нуоюэ, возродился, я не поддамся на ваши уловки, мужчины». Тан Нуоюэ посмотрела в зеркало, ее лицо было бледным, и в ее глазах было такое отчаянное одиночество: «Я тоже хочу свергнуть Западное Святое Королевство. Это зависит от того, согласится Тан Нуоюэ или нет. В этой жизни, как Пока Тан Нуоюэ со мной, вы, мужчины, встаньте на колени под юбкой женщины».
— Вот только как мне теперь сказать королеве? Раньше я был дураком. Сказать это поспешно, королева бы мне не поверила и даже заподозрила бы, что у меня есть скрытые мотивы.
Тан Нуоюэ глубоко задумалась: «Похоже, вам все еще придется использовать этих людей для достижения цели, и для королевы лучше всего узнать цель этих людей».
«Возможно, я смогу предъявить этим людям ложные обвинения и ворваться к ним. Они думали, что я лжец. В конце концов, я и королева должны ладить друг с другом, а не убивать их».
Тан Го засмеялась, когда увидела это: «Тогда это немного весело, мне нравится эта Тан Нуоюэ. На самом деле, где такая проблема, - сказала она, - разве я не должна просто следовать тенденции?»
Тан Нуоюэ ухмыльнулась перед зеркалом, ее лицо свело судорогой, когда она улыбнулась: «На этот раз я должна крепко держать бедро императрицы. В прошлой жизни, если эти люди солгали мне, как могла такая умная и способная императрица проиграть?» ?»
«Все мужчины — это большие свиные копыта. Я действительно одержима призраками, поэтому поверю их сладким словам». Тан Нуоюэ скривила губы: «И этого Сяо Цзинь, я не убью его в этой жизни».
Тан Го рассмеялась, наблюдая за этим, вне себя от радости.
«Тан Нуоюэ тоже наблюдает здесь, чтобы увидеть, каковы ее действия. Через два дня я пришлю двух человек, чтобы тайно помочь ей».
Тан Нуоюэ ухмыльнулась, взяла кнут и выпрыгнула из танца.
Глядя на Тан Нуоюэ, которая была такой глупой, Тан Го почти не выпалил: «Притворяясь похожим, обещая».
Тан Нуоюэ танцевала с кнутом и подошла к Инь Цю. Тело Инь Цю подсознательно задрожало. Видя, как Тан Нуоюэ глупо улыбается ему, его сердце покрылось волосками.
«Разве это весело, Инь Цю, этот король здесь, чтобы поиграть с тобой, ха-ха, поиграй в кнут, давай поиграем в кнут».
Затем Тан Го увидел лицо Инь Цю, полное любви и бледности, и захотел сбежать. К сожалению, люди вокруг Тан Нуоюэ были выходцами из бывшей императорской семьи и были очень лояльны к ней.
Принц хочет поиграть, этой дешевой горничной они точно не дадут сбежать.
Когда эти двое держали Инь Цю, глаза Тан Нуоюэ сверкнули от волнения, она счастливо рассмеялась и подняла кнут, чтобы вытянуть тело Инь Цю.
«Ха-ха, весело, весело, Инь Цю, ты такой веселый».
Сердце Тан Нуоюэ в это время, вонючий человек, вонючий человек, осмелись вычислить старушку и посмотреть, не убьет ли старушка тебя.