«Ваше Величество беспокоится о Су Цин из-за Юньчуаня?»
Су Цин наконец понял, что когда королева смотрела на него, ей казалось, что она смотрит на другого человека через него.
Его не должно волновать, кто нравится королеве, но ощущение того, что его используют в качестве замены, доставляет ему особенно дискомфорт.
Выпалив это предложение, он почувствовал небольшое сожаление в своем сердце. Столкнувшись с королевой, действительно неуместно задавать такой глупый вопрос.
Если королева разозлится, предыдущие усилия будут потрачены впустую.
«Ваше Величество, простите меня, Су Цин не должна спрашивать об этом».
Тан Го пришел в себя: «Ты думаешь, я смотрю на Юньчуань через тебя?»
«Не так ли?» — подсознательно спросил Су Цин.
Тан Го покачал головой: «Это правда, что я легко думаю о Юньчуане на вашем месте, но я ясно различал их. Ваши темпераменты тоже разные, Юньчуань более активен, имеет более живой характер, любит смеяться и любит веселиться. говорить. Некоторые забавные вещи мне нравятся. С ним я чувствую себя счастливым весь день, и сколько бы неприятностей я ни услышал, они исчезнут, когда я услышу его голос».
На самом деле она не лгала, именно так когда-то первоначальный владелец относился к Нань Юньчуаню.
Она стала королевой, когда ей было десять лет, и каждый день обманывала и обманывала себя при дворе.
После многих лет напряжения внезапно появился такой человек, как Нань Юньчуань. Как он мог ей не понравиться?
Ей очень нравится Нань Юньчуань, причем не между мужчинами и женщинами, но у Нань Юньчуань есть способ поддерживать ее в хорошем настроении. Депрессия, возникшая в суде, также исчезнет после встречи с Наньюньчуанем.
Даже если она не может выразить свои чрезмерные мысли с Нань Юньчуанем, ей все равно нравится оставаться с ним.
В памяти первоначальной владелицы сохранилось предложение, описывающее ее впечатление от Нань Юньчуаня: пара ярких глаз, ленивый голос с улыбкой, и это звучит расслабленно и комфортно.
Су Цин был ошеломлен словами Тан Го. Оказалось, что в глазах королевы таким был образ Нань Юньчуань?
Ему было немного любопытно, какое впечатление он оставил на нее в сердце королевы.
«И Су Цин, ты даешь мне ощущение, что ты всегда погружен в свой собственный мир. Ты отличаешься от Юньчуаня. Он приносит мне смех, а ты приносишь мне покой. Слушай звук своего фортепиано. заставит меня чувствовать себя очень тихо, и это также редкая тишина».
Это также чувство первоначального владельца, которого она скопировала. Причина, по которой она добра к этим двум людям, не без причины.
Возможно, они слишком много работали, или королева очень устала.
Внезапное появление таких двух разных людей наверняка впечатлило бы ее.
Перед ними неизбежно расслабиться.
«Мне приходится сталкиваться со всевозможными проблемами каждый день, даже если я королева, сидящая в высоком суде, десять тысяч человек склоняют головы перед судом. Но не все во мне убеждены. В этом Западном Святом Королевстве, будь то это мужчина или женщина. Они все уставились на меня».
«Многие мужчины надеются, что Западное Святое Королевство будет свергнуто и положит конец господству женского превосходства и мужской неполноценности. И многие женщины надеются, что однажды они смогут заменить меня и встать на мое место, чтобы править Западным Святым Королевством».
Когда Тан Го сказал это, сердце Су Цина подпрыгнуло. К счастью, он почувствовал облегчение, когда услышал слова позади.
Он пожалел об этом, почему его должен волновать этот вопрос.
«Это вина Су Цин, которая напомнила Его Величеству об этих неприятных вещах. Или Су Цин сыграет пьесу для Его Величества». — быстро сказала Су Цин, пытаясь сменить тему.