Тан Го оттолкнул Чан Чжаня и вышел из машины. Чан Чжань не знал, что она такая могущественная.
Увидев, что кто-то заметил ее, он быстро последовал за ней.
«Это она?»
«Кажется, это та маленькая сучка».
«Ладно, сучка, вообще-то пришла на занятия, тебе нравится продавать, просто пойди в общество, чтобы это продать, а что еще ты изучаешь?»
«Бах, на первый взгляд это несерьезно».
«Это похоже на лисицу».
«Двое мальчиков, вероятно, были с ней связаны».
...
До ушей доносились всевозможные неприятные слова, и если бы кто-то их остановил, эти родители боялись, что они бросятся избивать Тан Го.
Но кто-то швырнул все, что мог, прямо в Тан Го.
Чан Чжань поспешно заключил ее в свои объятия, и тут же один из родителей сказал: «Молодой человек, не ведитесь на нее».
«Такая нечистая мелочь встречается так редко, что ты не должен разрушать свое будущее».
Эти люди жестоко ругались.
Вокруг тоже были зрители, и многие люди в школе наблюдали. У большинства людей презрительные глаза.
Есть небольшое количество людей, которые не хотят участвовать, либо молча стоят в стороне, либо поворачивают головы и уходят.
Тан Го охранял Чан Чжань, и он подошел к воротам школы.
В это время вышел заведующий школой, и родители замолчали. «Родители после настойчивых обсуждений в нашей школе считают, что поведение Тан Го действительно причиняет неприятности ученикам и серьезно вредит имиджу школы. Поэтому мы решили наказать ее за исключение».
«Если исключение хорошее, его следует исключить».
«Ладно, ладно, поступаю правильно. Людей с такой коррумпированной атмосферой следует изгонять».
Репортер также бросился к Тан Го и задал ему самые резкие слова.
Тан Го поднял глаза и посмотрел на них красивыми ясными глазами: «Я просто хочу сказать, что я не испортил школьную атмосферу и не сделал того, о чем ходят слухи. Напротив, вы, люди, портите мою жизнь. репутацию. Распространение ложных слухов».
Конечно, родители прервали ее прежде, чем она закончила говорить.
Чан Чжань увидел, что что-то не так, и быстро проводил ее в машину.
Она открыла окно машины и широко улыбнулась всем: «Однажды те, кто распространяет слухи, заплатят за это».
Чан Чжань отправил Тан Го домой молчаливым, не зная, что сказать.
«В какой город ты хочешь поехать?» Думая о том, чтобы уйти, он может помочь ей только так.
Тан Го покачал головой: «Я пока не хочу никуда идти».
«Увидимся завтра, и я обязательно помогу тебе доказать твою невиновность».
Тан Го улыбнулся: «Спасибо».
«Нет, не благодари меня, это то, что я должен сделать». Он не остановил Цзо Раня и Вэй Ляна вовремя.
Чан Чжань и Тан Го попрощались и вернулись, чтобы придумать, как это сделать. Он умен, но ему еще нет восемнадцати лет, и он вообще не может использовать многие ресурсы.
Он не ожидал снова услышать новости Тан Го, они были от классной группы.
«Тан Го забралась на крышу школы и собирается спрыгнуть со здания».
Увидев эту новость, сердце Чан Чжаня сильно подпрыгнуло, и он, не обращая внимания, помчался в школу.
Цзо Ран и Вэй Лян тоже узнали об этом впервые. Посмотрев друг на друга, они быстро оделись и пошли прямо в школу.
Когда они подошли к самому высокому зданию школы, они увидели девочку, сидящую на крыше, так высоко, с висящими в воздухе ногами, что ее тело, казалось, упадет в любой момент, а лицо ее было совершенно испуганным.