«Мама, почему тебе некомфортно?» — серьезно спросила Тан Го, ее личико выглядело серьезным и серьезным.
Камень, подавленный в сердце Ян Юйсюаня, казалось, немного расслабился. За эти два дня она почувствовала небывалый накал.
Это было похоже на то, как будто когда я был в темноте, внезапно прилетел светлячок. Хотя свет светлячка очень мал, он все равно делает ее мир другим.
Глядя на озабоченное выражение лица Тан Го, Ян Юйсюань с любовью коснулась ее головы.
«Моя мама страдает от болей в животе?» Тан Го решила спросить, завтра ей следует пойти на факультет психологии. Она спрашивала одно место за раз.
Ян Юйсюань покачала головой: «У мамы не болит живот».
«Это голова?»
«Не голова».
«Это нога? Или рука?»
"ни один."
«Тогда почему маме неудобно?» Тан Го начал протягивать руку к телу Ян Юйсюаня, указывая на прошлое. Когда она указала на сердце Ян Юйсюаня: «А как насчет здесь, здесь некомфортно?»
Ян Юйсюань сделала паузу и через минуту кивнула.
«Тогда завтра пойдем в больницу на обследование, ладно? Если незначительную болезнь не вылечить, она перерастет в серьезную болезнь».
Ночью Тан Го все еще спал в одной комнате с Ян Юйсюанем. Пока Ян Юйсюань была настойчива, Цзян Цзюсян ничего не мог ей сделать.
На следующий день, после завтрака, Тан Го повел Ян Юйсюань на прогулку, фактически отведя ее к прилавку торгового центра за уходом за кожей и макияжем.
Как только она покинула общину, она услышала голос системы: [Старушка пошла в комнату Ян Юйсюаня, нашла косметику Ян Юйсюаня и выбросила ее. 】
«Выбросьте это, не создавайте с ней проблем, теперь моя мама не выдержит швыряния, если она получит слишком много стимуляции, ее состояние ухудшится. Она беременна ребенком и не может контролировать это с помощью лекарств». ."
[В этой обстановке, возможно, не будет возможности изменить моё настроение. 】Система обеспокоена.
«Другого пути нет. Семье Ян все равно. У Цзян Цзюсяна и Тан Тайлинь слишком много ауры. Они думают, что эти двое очень хороши, но они думают, что моя мать слишком лицемерна. Что касается того факта, что беременные женщины склонны депрессии, многие люди не обращают на это внимания и считают себя лицемерными».
«Когда моя мать родится, мою сестру в это время будут кормить сухим молоком, и она сможет получать лекарства. Что касается Цзян Цзюсян, которая выглядит как дочь, я боюсь, что ей это не понравится. Тогда я найду способ заставить мою мать развестись. Просто уйти. Это место, она исцелит».
«Цзян Цзюсян выбрасывает эту косметику. Предполагается, что она не использовалась в течение длительного времени. Выбросьте ее и купите новую позже».
Тан Го впервые потащил Ян Юйсюаня к уходу за кожей и макияжу. Внешность у нее немного бледная и изможденная, но под великолепным макияжем сестры-кабинета она кажется сияющей в зеркале.
Через некоторое время Ян Юйсюань обнаружил, что снаружи гуляют несколько знакомых людей, невесток теток из общины. Увидев, что Ян Юйсюань здесь, она быстро поприветствовала ее.
Тан Го знала, что Ян Юйсюань не любила разговаривать с этими людьми, поэтому предоставила ей возможность пообщаться.
«Бабушка Ву, как ты думаешь, моя мама сегодня хорошо выглядит?»
Тетя Ву: «Выглядит хорошо, выглядит хорошо, здесь действительно хорошо, и Юньюнь из моей семьи тоже это нравится. Эта семья Се — большая группа, и ряды беременных женщин, которые они создают, очень строгие. Мы очень рады использовать вещи Се. Это Нет, все остальные в сообществе здесь».
«Эй…» Тан Го вздохнула и сразу же привлекла всеобщее внимание, и все спрашивали ее, что случилось.