Том 2. Глава 4777: Невестка (59)

Да, это разведение уток.

Этот пуховик они с мамой давно жадничали и слышали, что он легкий и теплый и является лучшим выбором для зимней одежды.

Поэтому Тан Ши намерен открыть рынок, и только тогда кто-то придет его поднять.

Когда Се Лэй услышал, что он собирается разводить уток, он пришел за советом к семье Тана. Он не думал, что Тан Ши пытался его подставить. У него должен быть какой-то план.

Когда они пришли к семье Тан, все были там, и Се Лэй также привел с собой Яо Сюаньсюаня.

После того, как Се Лэй высказал свои сомнения, Тан Ши вручил ему толстую тетрадь: «Если вы знаете персонажей, вернитесь, прочитайте ее и подумайте об этом. Это опыт, который я получил, посещая многих людей, которые разводили уток. придет время, у вас будет персонал, и вы будете его выращивать в соответствии с этим. Сначала выращивайте уток, и подождите, пока технология созреет, затем выращивайте остальных».

Тан Ши прекрасно знал, что сложившаяся ситуация такова, что кто-то должен начать битву, иначе никто бы этого не сделал.

Он должен сначала сделать это, чтобы люди почувствовали себя выгодными, а потом другие бросятся подражать.

Се Лэй открыл плотно упакованные слова в своем блокноте, его глаза загорелись, и взгляд Тан Ши немного изменился.

Неожиданно персонажи Тан Ши настолько красиво написаны, что это самые красивые персонажи, которых он когда-либо видел.

Увидев взгляд Се Лея, Тан Ши был очень доволен. У него мог бы быть такой хороший почерк, но его маленькая девочка каждый день прижимала его голову, чтобы попрактиковаться.

Я занимаюсь уже несколько лет, и писать с закрытыми глазами очень красиво.

Яо Сюаньсюань разговаривала здесь с Тан Го, и она сказала Цзинь Хэну: «Я недавно выучила слово, набери месяц до водонапорной башни».

«У кого ты учился?»

Тан Го: «Узнай все странные вещи».

«Что странно? Это, очевидно, правильно. Теперь Учитель Цзинь живет в твоем доме. Если ты не получишь месяц раньше, ты хочешь отдать его другим?» Яо Сюаньсюань о чём-то подумал и торжествующе сказал: «Но не волнуйся, ты мой хороший друг, я помог тебе избавиться от множества соперников. Недавно я видел людей и сказал, что господин Цзинь обязательно станет твоим сыном». - в будущем свекровь. Те девчонки, которые немного подумали, когда услышали, что это твое, ни о чем не подумали. .

Тан Го слабо сказал: «Я также сказал, что я был хорошим другом, и разрушил свою невиновность».

«Ох…» Яо Сюаньсюань знал, что Тан Го шутит, «пока ты объявишь об отношениях, все будет хорошо? Не скрывай этого, я чувствую, что ты необычен для Учителя Цзинь, иначе ты не скажешь». ты не должен быть таким заботливым».

«Все ли видно?»

«То есть не только я это вижу, но есть много людей, которые могут это видеть. Учитель Цзинь тоже очень обеспокоен тобой. Несколько дней назад я пошел играть в округ. Разве он даже не принес тебе маленький подарок, не так ли?»

«Кого ты слышал?»

«Я знаю человека, который продает небольшие подарки, а потом я увидел этот маленький подарок в твоей руке». Яо Сюаньсюань уставился на брови Тан Го: «Посмотри, разве он не использовался? Цвет этого карандаша для бровей кажется довольно хорошим. Что подойдет тебе».

Тан Го: «...»

«Если вас не интересует Учитель Цзинь, вы бы приняли подарки? Я так много преследовал вас за последние несколько лет. Подарки, которые я дал, не дороже, чем этот карандаш для бровей, и я ни разу не получал вас».

Тан Го был убежден: «Хорошо, не нужно ничего говорить».

«Тогда когда ты объявишь о своих отношениях с Учителем Цзинь?»

"Давайте посмотрим."

В последнее время отношение Цзинь Хэна к ней действительно сильно изменилось. Каждый раз, когда он едет в город или уездный город на выходных, он приносит ей небольшие подарки. Не очень дорогая, но очень заботливая и именно то, что ей нужно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии