«Кстати, молодой мастер Линь, я хочу напомнить вам, что вам, вероятно, следует пройти психологическую проверку». Тан Го сделал два шага и внезапно вспомнил одну вещь. Он обернулся и сказал Линь Икаю: «Я не имею к тебе никакого отношения. Я встречался трижды, и каждый раз, когда ты выглядел устрашающе, как будто ты видел что-то странное, я не чувствовал себя нормально. Это особенно похоже на психическое расстройство». болезнь."
Линь Икаю хотелось кричать, его не болело.
Но когда эти слова сорвались с моих губ, думая о его ненормальной ситуации в последнее время, я был немного смущен. На тот момент он был единственным, у кого была проблема. Даже 978 ничего не нашел, неужели это его психическая проблема?
Впервые к персоналу относились как к убийцам, а к реквизиту дома с привидениями относились как к трупам.
Во второй раз это была поездка на американских горках, он подумал, что это заброшенные американские горки, все еще мертвые.
В третий раз, в цветочном магазине Тан Го, он подумал, что его окружили злые духи.
Линь Икай стоял неподвижно, запутавшись, и быстро покачал головой: нет, невозможно, как он мог быть болен, абсолютно невозможно.
Он думает, что на его теле все еще осталось что-то грязное, поэтому ему следует пойти в храм на поклонение.
«Значит, моя миссия в этом мире провалилась?»
Даже если в систему были введены эмоции, задача не продвигалась, а отношения между Тан Го и Е Таном в последнее время быстро развивались, и у Линь Икая не хватило терпения продолжать это делать.
Одно дело вселить чувства, другое дело – навсегда остаться верным человеку.
[Кажется, дело вышло из игры? Люди прошли лучшее время для обмана, и теперь рядом с ним чудесный и чистый Йетанг? Ты единственный, кто на это смотрит. Ты подонок и богатый грызущий старик во втором поколении. Честно говоря, с Йетангом, разве что отбросами, не сравниться. Не похоже? Не высокий? Не любит богатство и IQ...] 978 Тукао.
«Все в порядке? У тебя достаточно, кто твой хозяин? Раз его нельзя сравнивать? Тогда забудь об этом, увидимся на том свете. Или ты отправишь меня на тот свет».
[Вы мечтаете? Вас тоже на тот свет отправить? Вам не нужна энергия? Вы не выполнили свою миссию? Что мне предпринять, чтобы отправить тебя на тот свет? Вы здесь, чтобы изменить жизнь этого отморозка. Сейчас? Прежде чем уйти, ты должен прожить свою жизнь. 】
«Это действительно болезненная вещь». Линь Икай потер голову? «Просто играй с женской лихорадкой, я боюсь, что заболею той же болезнью, что и в прошлой жизни? Или мне сделать что-то еще?» Думаешь об этом? Линь Икай вдруг вычислил Шан Синьтоу? «Раз я не могу завоевать ее сердце? Я не хочу, чтобы Йетанг чувствовал себя лучше. В любом случае, я знаю возможность? Лучше нанести некоторый вред семье Е и сделать эту фамилию Е неудобной».
[Конечно, он подонок. Если он этого не получит, он не будет плохим для других. Хорошо? В любом случае, ты не получишь ее искреннее сердце. Делай что хочешь? Прежде всего позвольте мне сказать вам, что у вас есть только три шанса. Если вы потерпите неудачу в следующие два раза, у вас не будет шансов. 】
«Знай, знай, я обязательно выполню задание на том свете, и обещаю позволить женщине, которая мне нравлюсь, снова полюбить меня, и по-прежнему быть преданной мне. Мы вдвоем будем жить со мной вечно, хорошо?»