Том 2. Глава 5105: Объект задания несравненного подонка (66)

«Разве ты не знаешь, что я ловец демонов?» Тан Го улыбнулся и посмотрел на трех гигантских питонов, выпустив дыхание ловца демонов.

В этот момент три гигантских питона подсознательно напряглись, а страх гоблина перед дыханием ловца демонов был врожденным.

«Наша семья из трех человек никогда не была в человеческом мире. Мы все время совершенствуемся в пещерах. Мы просто хотим стать бессмертными». То, что было сказано, было мужским голосом, самый большой питон, он сразу же превратился в человека и сказал Тан Го. , «Мы не причинили зла, никогда не делаем зла и просим мастера высоко поднять руки».

Два других гигантских питона также превратились в людей на глазах у Тан Го. Один гигантский питон превратился в женщину средних лет, а самый маленький питон превратился в маленькую девочку размером примерно с Тан Го. Он держал женщину средних лет за руку и смотрел на нее с любопытством.

«Что случилось с этим человеком [BQG5200www.bqg5200.biz]? Он человек, почему вы хотите запереть его здесь?» Тан Го спросил: «Это то, что очень интересует Бай Юмэн, даже если она не появится». Удав не стал бы есть Линь Икая.

Такое ощущение, что его просто посадили и не причинили ему вреда. Есть ли для этого какая-то причина?

Она узнала гигантского питона, которого встречала раньше, маленькая девочка с любопытством смотрела на нее и Тан Го.

Она знала это уже давно, ей не следовало торопиться, это оказалось недоразумением.

Какие плохие мысли могли возникнуть у этой маленькой девочки, которая моргала и выглядела милой и любящей?

«Этого человека вернула моя дочь», — сказал Лань Пин с уродливым лицом. «Раньше ему угрожала опасность в горах, но моя дочь спасла его, иначе он бы упал со скалы и умер. После встречи с моей дочерью они несколько дней жили в лесу. Они стали мужем и женой, и конечно, они хотят вернуть его, чтобы он женился».

«Чтобы ему было комфортнее жить здесь, мы с женой также обустроили пещеру и обменяли некоторые предметы для человеческого использования с другими феями. Но этот ребенок не знал, что хорошо, а что плохо, поэтому ему пришлось бежать и уговаривал мою дочь. К счастью, его несколько раз ловили. Если он честен, можем ли мы его запереть?»

Ответ Лань Пина был таким, чего Тан Го и Бай Юмэн не ожидали.

Итак, это Линь Икай спал с другой девушкой. Узнав, что она демон-змея, она не захотела нести ответственность и захотела сбежать?

Другими словами, я встретил в пустыне лживую маленькую девочку и уговорил ее спать. Разве это не поведение подонка?

«Ты все равно не сможешь его забрать, теперь он мой человек». Маленькая девочка упомянула Линь Икая, все еще немного нервничая: «Я не хотела причинять ему боль, пока он готов жениться на мне и хочет пойти домой позже, я все еще могу забрать его обратно. Но послушный, после сбегая много раз, я могу только сначала запереть его, я не верю тому, что он сказал, что он вернется снова. Феи, которые были в человеческом мире, сказали, что человеческие призраки больше всего обманут фей».

Бай Юмэн согласился с замечаниями Лан Е.

Правильно, человеческий рот самый обманчивый.

В своей первой жизни она отчаянно спасала Линь Икая, наблюдая, как она и Лан Е избивают тебя до смерти, Линь Икай ничего не сказал.

Но когда Фанлинь открыл рот, Лан Е не хотела его жизни, она просто вернула его обратно. Она никогда не станет отчаянно сражаться с Лан Е.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии