[Хозяин большой, Му Шаонин действительно много думал, чтобы подготовить это, и под его контролем лес полон ловушек. Тао Цзяцзя и Чэнь Кангл на этот раз будут несчастны. 】
[Я только что проверил эту ловушку, и это просто ощущение расставания пары. 】
Тан Го не знала, что это за ловушка, она нашла идеальное место, чтобы спрятаться от нее, и через некоторое время она узнает, что это была за ловушка.
Кроме того, Чэнь Кангл и Тао Цзяцзя уже в лесу и планируют сложить несколько ветвей. Сегодня их задача — выгравировать множество ветвей и позволить ветвям уплыть по морю.
Они оба неосознанно прошли немного глубже и, говоря это, не обратили внимания на положение своих ног и наступили на ловушку, устроенную Му Шаонином.
В этот момент тело Чэнь Канглэ погрузилось под воду. Он инстинктивно среагировал, схватив Тао Цзяцзя за руку. Он не ожидал, что Тао Цзяцзя окажется в ситуации, противоположной его ситуации. Она наступила на веревку и ее повесили на дереве.
Чэнь Кангл не смог стабилизировать свое тело и упал. Он думал, что упадет как собака и будет есть дерьмо. Он не ожидал, что упадет только на полпути. Тяговая сила исходила из положения его лодыжки. Он с трудом посмотрел на него и нашел свою лодыжку. На нем также есть веревка.
В результате у них обоих на лодыжках веревки.
Одного подвешивали вверх тормашками в яме, а другого подвешивали вверх тормашками на дереве, на той же веревке.
Эта яма была огромной, не только большой, но и немного глубокой. Что еще больше напугало Чэня Кангла, так это то, что в яме было установлено несколько заостренных деревянных планок. Глядя на эти деревянные палки, у него было холодно на голове, если бы он упал вот так, он был бы мертв.
«Цзяцзя, ты меня поднимешь».
У Тао Цзяцзя немного закружилась голова, когда он услышал голос Чэнь Канлэ: «Кан Ле, веревка запуталась у меня в ногах, я не могу вытащить тебя, Кан Ле, не двигайся, если ты пошевелишься снова, я буду. проткнуто чем-то острым».
Оказалось, что верхняя позиция тоже была перекрыта заточенными деревянными планками. Она не знала, кто это сделал. Она знала только, что как только она немного поднимется, эти штуки обязательно пронзят ее тело.
К счастью, рядом с ней есть дерево. Она может крепко обнять большое дерево, чтобы его не выдернуло из-за веса Чэнь Канглэ.
«Это… это потрясающе!» Чэнь Кангл в это время уже сильно вспотел, потому что он висел вверх ногами и не мог поднять дыхание. Крик был очень тихим. Тао Цзяцзя был почти похож на него.
В такой позе кричать какое-то время очень утомительно, а голос становится все тише и тише.
«Кан Ле, это не тот путь».
Чэнь Кангл также знал: «Кричи еще раз».
Он знал, что они находятся в отчаянной ситуации, и пока Тао Цзяцзя сможет упасть на землю, его можно спасти.
Если он упадет в эту яму, Тао Цзяцзя умрет.
Я не знаю, кто это, но он придумал такую жестокую ловушку.
Если бы он знал это, он был бы осторожен и не заходил так глубоко.
Но дерево снаружи такое высокое, что маленького деревца нет, поэтому зайти можно только внутрь.
Он чувствовал, что эту ловушку следовало найти в прошлом.
В этот момент послышался голос Тао Цзяцзя: «Кан Ле, я услышал, как кто-то приближается, и нас спасли».
Чэнь Кангл не мог этого видеть, поэтому был очень рад: «Поторопитесь и позовите на помощь, чтобы не пропустить ее».
«Помогите…» — крикнула Тао Цзяцзя, прислушиваясь к звуку шагов по траве, постепенно доносившемуся издалека, ее сердце успокоилось, и она поспешно огляделась.
Через некоторое время под гладким деревом появился очень плотно одетый мужчина с завязанными глазами.