Том 2. Глава 5419: Невеста, предоставившая неправильный свадебный чертог (8)

«Ну и ты спустись вниз, дома бардак, больше ничего не делай». Госпожа Чэн посмотрела на ошеломленный вид Цяо Сюэси и внезапно пожалела, почему помогла Цзыфэну сделать это.

Этот Цяо Сюэси обычно хорошо выглядит, хорошо выглядит, цветы и растения, которые он играет, хороши, и он честен. Она ей очень нравится. Он не будет хитрить, как другие люди, и не скажет ничего, что могло бы ее обмануть.

Однако она была всего лишь дочерью каменщика, ее собственные способности просто не могли поддерживать статус бабушки Ченга.

Но сначала она не согласилась, и Цзыфэн выглядела так, она действительно не могла этого вынести.

Я так и подумал, что дочери Тана пришли в дом своего Ченга. Хотя мастеру не нравилась Цзысяо, она была более близка к матери Цзысяо. Она вырастила его. Можно сказать, что Цзысяо слушает ее больше, чем Цзыфэн. Если это так, то можно это изменить.

Надеюсь, на этом инцидент закончится, и в будущем больше ничего не произойдет.

Цяо Сюэси ушел с небольшим разочарованием. Ей было немного грустно из-за того, что она чувствовала. Когда она контактировала с подчиненными Ченга, она также могла чувствовать, что глаза этих подчиненных выглядели странно и доставляли ей дискомфорт.

Цяо Сюэси была оптимисткой, и вскоре она вспомнила об этом и пошла играть с цветами и растениями, которые ей нравились.

Лучше иметь цветы и растения, не говорящие, и никаких посторонних глаз. Она их подстригает, поливает и удобряет, и они будут хорошо расти и цвести самыми красивыми цветами, что дает ей чувство удовлетворения.

Рикша, на которой Тан Го взялась, когда она вышла, попросила кучера отвезти ее в магазины, в которые она любила ходить за покупками в прошлом. Когда она приехала, домработница семьи Чэн также погналась за ней и передала слова госпожи Чэн.

Она наугад взглянула на экономку и мягко кивнула.

Он понял, что имела в виду жена, и позволил ему прийти сюда не только для того, чтобы купить вещи для Тан Го, чтобы успокоиться, но и потому, что семья Чэн действительно потеряла бы лицо, посмотрев на нее и получив приказ устроить проблемы.

Поскольку кто-то пришел, чтобы позволить Тан Го потратить деньги, она, конечно, не будет вежливой.

Как только она вошла в магазин, она начала носить в нем то и другое. Примерив, она всегда брала самое дорогое и отдавала экономке.

Дворецкий принял это с улыбкой, не беспокоясь об этом, но с молодой бабушкой все было бы в порядке, если бы она ничего не делала, так что же значит потратить немного денег? Семья Ченг обладает бесчисленным богатством. За какую сумму я могу купить что-то подобное?

В конце концов Тан Го подарил семье Чэн подарок. Все, кроме Чэн Цзысяо, выбрали подарок, и то, что они выбрали, больше им соответствовало.

Госпоже Ченг подарили нефритовый браслет высочайшего качества. Цена, конечно, была не низкой. В любом случае, покупать его, кстати, было не ей.

Хотя она и вышла наружу, она не давала людям чувства эгоизма и пренебрежения к другим людям, что не способствовало бы развитию следующей вещи.

Мастер Ченг выбрал нефритовый безымянный палец, который соответствовал нефритовому браслету госпожи Ченг. Сравнение этих двух вещей заставит людей увидеть, что подарок был сделан намеренно.

Домработница тайно кивнула в душе, и было жаль, если бы барышня была самой молодой бабушкой, как бы это было хорошо?

Злись, но вежливости не потеряешь.

Что касается прошлой ночи, экономка подумала, что какая бы женщина ни столкнулась с подобным, она может сделать какую-нибудь глупость. Бабушка и самая младшая бабушка такие же, как и самая младшая бабушка. Это огромная разница.

Подарком, выбранным для Чэн Цзыфэна, стали часы. Тан Го улыбнулся, увидев эти часы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии