"Почему?" Цяо Сюэси не волновало, поверит ли она в это, сцена на кухне уже была такой же.
Она явно приказала Ланьхуа. Она была очень голодна и хотела немедленно съесть суп из семян лотоса. Почему Ланьхуа сказала повару, что она не торопилась, когда пришла, хотя и попросила Лю Шуана забрать суп из семян лотоса, который собирался приготовить?
В это время Цяо Сюэси почувствовала, что ее предали. Она была так добра к Ланьхуа, что заступилась перед своей матерью, а затем перевела людей на свою сторону, надеясь, что Ланьхуа также насладится благословением вместе с ней.
«Хочешь услышать угол?»
Цяо Сюэси была немного ошеломлена, прислушайся к углу?
«Лю Шуан, возьми ее с собой».
С помощью системы Тан Го, безусловно, мог сделать объезд, быстро нашел местонахождение Лю Шуана и взял Цяо Сюэси, чтобы послушать угол.
Лю Шуан разговаривала с группой сестер, с которыми она хорошо провела время, и все слова были презрением к Цяо Сюэси, ревностью и всевозможными кислыми словами, которые пронзили уши Цяо Сюэси.
Да и другие горничные обычно с ней хорошо ладят, она хорошо о них заботится.
Но в их устах, казалось, они не слышали ее добрых слов. Это была всякая ирония. Любой фазан, летящий на ветке, не стал бы фениксом.
Тан Го увидела, что дело почти готово, поэтому она вышла с Цяо Сюэси, напугав Ланьхуа и остальных, побледнев, ее ноги дрожали.
«Неудивительно, что в последнее время у меня всегда были проблемы со сном во время сна. Оказывается, в нашей семье Чэн повсюду сломаны рты, поэтому мы должны позаботиться об этом». Сказал Тан Го с улыбкой, но у Ланьхуа несколько человек похолодели. «Когда подчиненные семьи Ченг смогут небрежно говорить о семье хозяина? Вы чувствуете, что семье Ченг некомфортно, поэтому я могу помочь вам остаться в другом месте, как насчет?»
На этот раз все в Ланьхуа были потрясены и немедленно побежали к Цяо Сюэси, чтобы заступиться.
Они подсознательно чувствовали, что Тан Го был из тех, кого нелегко заступиться, но Цяо Сюэси было лучше.
Цяо Сюэси хотела что-то сказать, но, вспомнив то, что она сказала раньше, и тарелку супа из лотоса, от которой у нее похолодело, она наконец ничего не сказала.
То, что Тан Го сделала сегодня, было полностью направлено на то, чтобы она познакомилась с этими подчиненными семьи Чэн.
Конечно же, она не была домохозяйкой и даже не могла управлять окружающими ее людьми.
«Бабушка, я правда больше не смею. Пожалуйста, прости меня на этот раз. Я больше никогда не буду говорить чепуху». Ланьхуа взмолилась: «Бабушка, ты забыла те годы, когда мы зависели друг от друга…»
В этот момент дворецкий поспешил, и подошел Лю Ву.
Тан Го взглянула наугад и прислушалась к голосу Орхидеи себе на ухо: «Цяо Сюэси, позволь людям поискать дом Орхидеи, у тебя нет комментариев? Она в этом списке».
Цяо Сюэ на некоторое время замер, затем посмотрел на плачущее лицо Ланьхуа и вспомнил, что произошло раньше: «Раз уж она здесь, давайте искать».
Она знала, что дальше может случиться что-то более неожиданное для нее.
Орхидея, сохранить ее нет возможности.
Она тоже не могла удержать этого человека, слишком много мыслей.
Она была просто добра, но не ожидала привлечь шакала, тигра и леопарда.
На самом деле она не дура, зная, что у такого человека определенно будет много недостатков, с которыми придется остаться.
Через некоторое время экономка с кем-то перевернула дом орхидеи.
Цяо Сюэси посмотрел на обнаруженные предметы. Некоторые из них она передала Ланьхуа, а другую половину она использовала редко и не отправляла их, но были некоторые ценные вещи, которые Ланьхуа тайно забрала.
Ланьхуа не могла вмешаться в этот момент, хромая на земле и все еще связанная.
Вскоре семья Чэн связалась с несколькими людьми и нашла много украденных вещей.
Тан Го и Цяо Сюэси пили чай в доме. Боюсь, только Тан Го мог неторопливо пить чай, а выражение лица Цяо Сюэси было прекрасным.
Лю Ву время от времени приходила, чтобы сообщить о случившемся, от чего она похолодела. Оказалось, что в семье Чэн было так много подлостей и изнасилований, тайных дел, жадных и жадных до всего из семьи хозяина.
«Через какое-то время это будет результат вашей обработки».
Цяо Сюэси подсознательно покачала головой: она не могла, не могла это контролировать.
«Вы бабушка семьи Ченг. Если вы не придете, кто придет? Если вы не проявите свое величие сегодня, остальные вас не переубедят. Вы действительно хотите, чтобы это произошло снова сегодня?» ?"
Цяо Сюэси думала, что останется здесь на всю жизнь. Если бы сегодняшние события происходили каждый день, стоило бы оно того?
«Тогда что мне делать?»
Тан Го подошёл к Цяо Сюэси и поманил его, и Цяо Сюэси послушно наклонился: «Ты такой…»
Система: Я увидел будущих гастарбайтеров.