Чэн Цзифэна насильно заперли в доме, а Цяо Сюэси, как его жена, конечно же, смотрела на него каждый день.
С тех пор, как Чэн Цзыфэн вернулся, каждый день было много шума, и однажды Цяо Сюэси не смогла хорошо отдохнуть.
Она чувствовала, что правильно этого ожидала, и Чэн Цзифэн мог с таким же успехом не вернуться.
Когда посторонние увидели ее изможденный вид, большинство из них подумали, что она беспокоится о Чэн Цзыфэне, и беспокоились об этом.
На самом деле, никто не знал ее сердца, она начала не любить, ненавидеть и даже немного ненавидеть Чэн Цзыфэна.
Было бы здорово, если бы он не вернулся, а если бы он не вернулся, она все равно была бы в безопасности.
Конечно же, она не была прежней Цяо Сюэси, она уже научилась притворяться змеей и планировать свою жизнь.
Чэн Цзысяо посмотрел в сторону, но немного раздраженно.
Кажется, его план должен начаться раньше. Только таким образом Сюэ Си сможет избавиться от Чэн Цзыфэна, а также положить конец отношениям с Тан Го, которых там быть не должно.
Однако перед этим ему пришлось попросить Чэн Цзыфэна бросить это дело, иначе тощий Чэн Цзыфэн не выглядел бы человеком, который мог бы попасть в глаза Тан Го.
После этого Чэн Цзифэн сильно пострадал, и потребовалось около трех месяцев, чтобы наконец насильственно отказаться от большого дыма.
Тело также медленно восстанавливалось, а лицо стало более румяным.
В это время Чэн Цзыфэн был гораздо более трезвым.
Но он ненавидел все в семье Чэн, включая Цяо Сюэси.
Он ненавидит этих людей, которые ограничивают его свободу. Если ему дадут шанс, он обязательно выйдет.
Когда Чэн Цзыфэн задавался вопросом, как покинуть дом Чэна, внезапно появилась маленькая горничная, и он был ошеломлен.
"кто ты?"
«Молодой господин, я человек, следующий за второй самой молодой бабушкой».
Чэн Цзыфэн был озадачен: «Что ты здесь делаешь? Видишь шутку?»
«Нет, вторая барышня немного волнуется за тебя, позволь мне увидеть тебя, и я принесла тебе немного еды, не знаю, нравится ли она тебе. Вторая барышня знает, что ты очень горький и ты связан вот, а ведь она тоже хочет тебе помочь. , А вторая младшая бабушка ничего не может с собой поделать, и действительно не может помочь тебе. — воскликнула маленькая горничная. Она человек Чэн Цзысяо. Она была специально устроена так, чтобы сбивать с толку зрение Чэн Цзыфэна. Когда в будущем что-то выяснится, Чэн Цзыфэн не станет отрицать обращение с ним Тан Го. есть мысль.
«Вышло так. Кажется, она все-таки хорошая, по крайней мере, она меня понимает». Чэн Цзысяо стиснула зубы: «Я виню себя в том, что я одержима своим сердцем. Если я не сделаю этого, не будет таких больших проблем. Если ты встретишь свою вторую бабушку, возможно, мы умеем играть на пианино и звучать». , и даже если мы этого не сделаем, если она хорошо знает книгу, это поможет Ювэнь и мне. Это не то, что Сюэси, которая всегда хочет меня удержать».
В глубине души горничная презирала это, но на первый взгляд снова и снова кивала головой: «Да, второй бабушке слишком не повезло. Ей явно следует быть со старшей и младшей. В результате вторая и младшая молодые делают то же самое. Это действительно сожаление на всю жизнь».
Чэн Цзыфэн, казалось, что-то говорил, и принял еду маленькой горничной.
Следующие полмесяца маленькая служанка приходила каждый день и кормила его. На словах Чэн Цзыфэн считал Тан Го доверенным лицом.
Он сожалел об этом все больше и больше. Почему он вообще поменялся невестами?
Если это Тан Го, возможно, он очень хорош.
Но я не знал, что слова маленькой горничной были выдуманы Чэн Цзысяо, а он действительно слишком хорошо знал Чэн Цзыфэна.
— У тебя есть что-нибудь, чем ты хочешь заняться?
— Или что-то, чего ты действительно хочешь?
«Это также может быть желание, которое исполнялось с детства».
Вышеупомянутые три вопроса были заданы Тан Го Чэн Цзысяо: «Я был слишком занят в эти дни. Я найду время, чтобы сопровождать тебя на прогулке. Кстати, посмотри, есть ли у тебя что-нибудь, что ты хочешь».