Том 2. Глава 5709: Легенда о волшебном мире (63)

Независимо от того, где Мервин сражается с монстром, Тан Го уже совершенствует лекарство.

Утром она совершенствует лекарства, а днем ​​практикует навыки призывателя.

Конечно, больше не нужно вызывать этих монстров и тому подобное, эти монстры уже достаточно хороши, чтобы Мервин мог практиковаться. Ей нужно было вызвать что-то новое, и было бы лучше, если бы она могла быть сильнее этих монстров.

Тан Го молча использовал навыки Призывателя, и отрывистые заклинания Призывателя распространялись, как рябь, в неизвестные места. Душа ее тянулась, чтобы ясно видеть все на дороге.

Особенно ее больше всего привлекали некоторые могущественные вещи.

Теперь она все более и более опытна в управлении навыками Призывателя и может контролировать заклинания Призывателя, так что Мервин и монстры на стороне не затрагиваются, если только она специально не нацеливается на них.

Не знаю, сколько времени прошло, Тан Го почувствовал сильную волну и заинтересовался, и все заклинания мгновенно атаковали сильную волну.

Она чувствовала сопротивление противника, сила души противника была очень мощной, но это было ничто перед ее десятитысячелетним тюремным монстром.

Земля тряслась, становясь все сильнее и сильнее, и Тан Го даже чувствовал, что существо сильно боролось. Но другая сторона находится под контролем сети, сотканной силой ее души, и как бы сильно она ни боролась, она может только послушно подняться.

— Что с тобой? Проблема была здесь у Мервена, и монстры, которые тренировались с ним, остановились один за другим и даже с небольшим страхом посмотрели в сторону Тан Го.

У Мервина было больное сердце, но он не осмелился потревожить Тан Го, который пел заклинание.

— Знаешь, что получилось?

Монстры кивнули, а затем быстро прыгнули в пропасть.

Мерви подумал, что монстры напуганы и хотят вернуться, немного сожалея, но не ожидал, что монстры просто лягут под шов, вытянут большую голову и посмотрят в сторону Тан Го.

Монстры на самом деле тихо общались и, наконец, решили посмотреть на ситуацию, и если что-то пойдет не так, они быстро побегут. Если ничего не произойдет, они продолжат тренироваться против этого человека и смогут получить много вкусных зелий.

Их сила не увеличивалась в течение длительного времени, из-за окружающей среды и собственных ограничений у них мало возможностей улучшить свою силу. Теперь, когда есть такая возможность, как я могу ее упустить?

Мервин: «...»

Эти монстры уродливы, с большими головами и выглядят очень глупо, но на самом деле они совсем не глупы.

Вибрация Тан Го становилась все сильнее и сильнее, и с громким шумом ее проклятие прекратилось.

Пыль перед ней поднялась, Мерви быстро подбежала к Тан Го, зорко наблюдая за пыльной позицией.

Он чувствовал, что появившееся было очень могущественным, и он не был противником.

Тан Го была спокойна, она вызвала это существо, как она могла бояться?

Пыль рассеялась, и недалеко от Тан Го и Мервина появился человек с огненно-рыжими волосами, с двумя заостренными ушами на голове и непонятным тотемом на ушах.

Его глаза тоже красные, и ему стоит только взглянуть на это, и он чувствует, что это опасно.

Он носил очень роскошную черную мантию, и в целом его внешний вид был благородным и злым.

Он тяжело дышал, вызывая у людей желание немедленно уйти отсюда.

Все вышеперечисленное чувствует Мервин.

Тан Го внимательно посмотрел на человека перед ним, Мервин заметил это и напомнил ему: «Гого, на что ты смотришь? Он опасная вещь».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии