Глава 108 Возлюбленная призрачного зверя (27)
Услышав призыв о помощи по телефону, Тан Янь сильно сжал губы, отчаяние в его голосе заставило Тан Яня чувствовать себя неловко.
— Ты… не подходи, если еще раз подойдешь, я спрыгну.
«Сяо Го…» тихо прошептал Тан Сюань, и его сердце заболело еще больше. «Сяо Го, я здесь, и с тобой все будет в порядке».
"Сестра, не сопротивляйся, ночью никто не придет".
«Не прыгай, если ты спрыгнешь вниз, хорошенькое личико поцарапается, оно некрасиво и некрасиво».
У водителя действительно был пожар в сердце. Если бы он знал, что это тоже нечестно, то сначала связал бы людей.
Эти дешевые женщины действительно неприятны.
"Иди, иди сюда."
Водитель соблазнил: «Я отвезу тебя домой, когда ты приедешь сюда, хорошо?»
Тан Го встал на мосту, посмотрел вниз, сделал шаг назад, и на наивном личике написал отказ: «Нет, не пройду».
"Вонючий 婊 婊子, иди сюда!"
Водитель попал в пожар, и его давно никто так не злил. Его глаза были красными, и он шаг за шагом шел вперед с блестящим ножом.
«Ты думаешь, что не можешь прийти, я больше не могу тебя терпеть? Хочешь умереть? Я хочу, чтобы ты умер, как только я умру».
Водитель фактически отвлекал внимание Тан Го. Разговаривая с Тан Го, он схватил Тан Го за руку и показал успешную улыбку.
Как раз тогда, когда он думал, что добился успеха, внезапная сила подняла его, и, прежде чем он успел среагировать, он почувствовал, что его тело падает.
Падая с ним, вокруг него девушки.
Он тяжело упал, высота моста его не убила. Он своими глазами видел, что Тан Го тоже упал вместе с ним, несмотря на боль в теле. Он с сожалением подумал, что заставит пожалеть эту маленькую невестку.
Как только эта идея подошла к концу, он заметил, что вокруг него какое-то движение.
Девушка, которая должна была серьезно пострадать вместе с ним, встала.
У нее все еще был его нож в руке, и он был в ужасе: "Что ты... что ты собираешься делать?"
Тан Го улыбнулся ему и наивно сказал: «Дядя, ты хочешь быть крутым, я дам тебе остыть, что-нибудь захватывающее, а?»
Тан Го ударил своего противника мечом по промежности.
С криком, похожим на убийство свиньи, водитель просто почувствовал себя неловко, и дикая боль прошла.
Сделав это, Тан Го отошел в сторону.
Она не была невредима, и ее травмы не были достаточно серьезными, чтобы убить ее. Она рассчитала эту высоту, сопоставив угол падения, свои навыки и умственный контроль. Она пообещала, что не будет ранена, но не будет подвергать свою жизнь опасности.
[Хозяин, на самом деле, ты не можешь наказать его, причинив себе боль. 】
После коллапса его хозяина он делает что-то особенно безумное и хочет сделать, даже если он нанесет ущерб 800 или 1000.
«У него было диагностировано тяжелое психическое заболевание». Тан Го устало лежал в стороне. «Легально, он не может быть наказан».
«Более того, я также хочу сам сделать его безродным человеком». Губы Тан Го скривились, и он был очень счастлив.
[Этот... хозяин, ты должен найти способ оглушить его, иначе он поправит тебя. 】
«Не надо, кто поверит тому, что сказал психически больной? Моя слабая девочка — жертва. О, вы мне напоминаете, что я кое-что забыл сделать».
Тан Го подошел к водителю, несколько раз ущипнул его за суставы конечностей и снова ущипнул за шею. Система слышала только звук ломающихся костей. Если бы у него было сердце, то маленькое сердце билось бы. .
(Конец этой главы)