Глава 1141: Изменившаяся принцесса (16)

BTTH Глава 1141: Принцесса, Которая Изменилась В Памяти (16)

«Я в порядке. Я просто смотрел шахматную партию и на какое-то время влюбился». Тан Янь быстро ответил и улыбнулся Шангуаньи после ответа.

Шангуаньи вздохнула с облегчением, взяла ее за руку и с беспокойством сказала: «Если вы нездоровы, я заберу вас обратно».

"Хорошо."

Любовная сцена двух людей пронзила глаза Шангуаньцзина, на его лице появилась слабая улыбка, а в рукаве загремел кулак.

В частности, Тан Янь даже не посмотрел на него, от чего его сердце стало неуютным.

Все трое знали друг друга с самого начала. В то время Сюнь Эр был немного прилипчивым, и ему нравилось писать с ним стихи.

Теперь, будучи наложницей императора, все стало сдержанным, и он ненавидел обычную внешность.

Стена дворца только сотрет ауру Сюньэра, и он не увидит, как исчезнет такая красота.

Юнер любит свободу, и однажды он выведет ее из дворцовой стены, и она станет такой же, как прежде.

Иди куда хочешь, говори что хочешь, не будь таким грубым.

"Король Король?"

Голос Шангуаньи разбудил Шангуаньцзин, и он быстро сказал: «Брат, мой брат здесь».

— Как у тебя дела с принцессой?

Спрашивая об этом, Шангуаньи одновременно наблюдал за выражениями лиц Шангуаньцзин и Тан Яня, а затем они долго играли друг против друга. Наложница не обращала внимания на короля Цзин, а у короля Вана, похоже, не было такого же мнения о наложнице.

Это заставило Шангуаньи почувствовать облегчение. Даже если Шанцзин был его братом, ему не нравилась собственная женщина, и брат всегда думал о нем.

Наложница живая и подвижная, и это ему тоже нравится.

"Очень хороший." Шангуаньцзин ответил как обычно, разве это не хорошо? Женщина была в полном порядке и не заходила дальше малейшей точки, поэтому ошибаться она вообще не могла.

Должен признать, что такая женщина действительно хорошая хозяйка дома. К сожалению, он ему не нужен.

«Я слышал, что с тех пор, как принцесса вошла в дом, весь дом короля сильно изменился, и я сказал, что магазины под именем короля Цзин также были обновлены, и запись менялась несколько раз».

Шангуань И весело сказал, что, по его мнению, он сделал хороший ход.

Тан Го и Тан Янь — близнецы и выглядят совершенно одинаково.

Ему нравился Тан Тан, и король Цзин тоже нравился.

Он назвал Тан Янь наложницей, и король Цзин неизбежно почувствовал себя некомфортно. Думая о сестре-близнеце Тан Е, ее внешность ничем не отличалась от ее собственной, и она вышла замуж за Тан Го, чтобы стать принцессой-королем.

Это действительно лучшее из обоих миров.

Согласно новостям, полученным со всех сторон, принцесса Цзин очень хороша.

Вы можете не только позаботиться о мелочах внутри дома, но и придумать новые идеи, чтобы добавить входы во дворец.

Это, однако, хорошая женщина, которая не может ни о чем просить.

Чувство вины в его сердце исчезло, а у короля Цзина была такая хорошая принцесса, и он, должно быть, забыл о своей особой привязанности к ней.

"Да, есть."

«Этот король королей действительно очень благословен, и я немного завидую». — небрежно сказал Шангуаньи, и он подумал, что король Шангуань доволен этим.

Шангуаньцзин уткнулся в голову, сжал губы и чуть не выпалил. Поскольку вы завидовали, почему вы не относились к нему как к наложнице и не отдали ему Тан Чжи?

Конечно, когда он хотел сказать это, он боялся сказать это. Может только промолчать и ответить молчанием.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии