BTTH Глава 1150: Принцесса, Которая Изменилась В Памяти (25)
Тан Янь действительно плакал. Перед каждой миссией она встречалась с душой, разместившей миссию. Она видела душу Тан Яня.
Через другую сторону, чтобы увидеть все воспоминания другой стороны, как фильм, проигрываемый перед ее глазами, изначально живой и веселой девушкой, полной тяжести и греха.
В этот момент она мгновенно взяла на себя роль Тан Янь.
Система: Он думает, что это тоже выпускная драма, большинство из них — колледж с его хозяином.
Тан Го обняла Тан Яня вместе с трендом, похлопала его по спине и прошептала: «Просто вернись».
Система: [...] Итак, что это? Ему еще предстоит встретиться с этими тремя 2? Прислушайтесь к звуку, три двойки - это маленькая леди.
затяжка--
Ему хотелось рассмеяться, этой дамочке тоже не повезло, число на самом деле 222.
Но он больше не мог смеяться. Что бы люди ни говорили, номер был, даже если это было 2. Но на самом деле у него не было номера.
Когда у него были воспоминания, он думал, что он единственный в мире.
«Сестра, когда ты вернулась? Я вернулся в прошлом месяце и всегда хотел тебя увидеть, но я боюсь, что меня заподозрят». Тан Янь чуть не заплакала, но ей стало неловко.
Это чувство подмены слишком сильно, и оно также вредит телу.
Этого расположения, после того, как оно действительно осознается, определенно достаточно, чтобы двое подонков чувствовали себя хорошо.
«В ночь свадьбы». Тан Го вызвал сарказм, превратив женщину, пережившую предательство, покинутость, жизнь и смерть, в возрождение к происхождению, и ярко истолковал это: «Я тоже думал, что мне сделать, чтобы ты нас двоих выгнала из жизни». это вода и огонь».
Тан Янь вздохнул: «Они и император, и король Цзин при императоре. Сестра, мы должны быть осторожны». Думая о том, что произошло два месяца спустя, она нервничала. «Сестра, я рожден заново, у меня есть некоторые приключения, есть способы не быть размененными на память».
Тан Го взглянул на Тан Яня и спросил: «Правда? Если это так, с этим будет намного проще справиться».
"Конечно, это правда. Раньше я не знал, что тебе сказать, боюсь, ты не поверишь. В конце концов, это действительно слишком странно, чтобы родиться заново".
«Я стараюсь максимально сохранить оригинал, опасаясь, что меня сожгут как монстра». Тан Янь с сожалением сказал, это правда, кто сказал, что древние были глупы, люди очень умны.
В частности, император и принц раскрыли несколько разные подробности, и другой стороне много раз приходилось сомневаться, думая, что она что-то задумала.
Вы знаете, что она на самом деле не Тан Янь. Двое из них, скорее всего, отвернутся и отвернутся от других, и сдерут с нее кожу.
«Пока я могу избежать изменений памяти, у меня будет выход из них», — сказал Тан Го. «На самом деле, я также столкнулся с некоторыми приключениями, которые оказались дополнением к Тебе».
Тан Го не спрашивал Тан Го, какое у него приключение, Тан Го не спрашивал Тан Го, какое приключение он, казалось, соглашался не спрашивая об этих вещах.
Очевидно, что оба являются траверсерами, и с одной и той же целью они оба маскируются под перерождения.
«Сестра, у тебя было много идей с тех пор, как ты была ребенком. Ты всегда была умнее меня. Поскольку ты вернулась, я буду слушать тебя».
Тан Янь говорил по воспоминаниям Тан Яня и Тан Го. Оригинальный сюжет действительно таков. Игра на фортепиано, шахматы, живопись и каллиграфия Тан Го преподавались Тан Го.
(Конец этой главы)