BTTH Глава 1178: Принцесса, Которая Изменилась В Памяти (53)
Что касается того, почему это так сейчас, это должно быть то, что Король Король использовал, чтобы обменяться личностями двух.
Единственное, что не заставило его понять, это то, что Наложница, похоже, думала, что она принцесса Цзин, от чего ему стало плохо.
Наложница думала, что она Король-наложница. Тогда наложница Цзин тоже думает, что она теперь наложница?
Мысль о том, что с ней так обращаются, очень разозлила Ян Путаницу. В то время было ощущение прорыва дворца.
"владелец?"
— Я хочу войти во дворец.
Мужчины переглянулись, а их хозяева наконец-то решили стать джентльменами на бревне и пробраться во дворец?
Не знаю почему, они все еще очень взволнованы.
Они тоже знали некоторые вещи. Если бы королю Цзин действительно не нравилась принцесса Кинг, она поместила бы ее во дворец только для того, чтобы быть с человеком, который ей нравится.
Тогда их хозяин ничего не мог с собой поделать, они украли принцессу Цзин, а затем забрали их обратно в штат Бэйян, чтобы они прожили прекрасную и счастливую жизнь с хозяином.
Они с облегчением подумали, что барину не нужна холостяцкая жизнь.
Теперь они уже буддисты, лишь бы это была женщина, кто бы ни нравился мастеру.
Ночью Тан Го планировал заснуть и вдруг почувствовал приближение дыхания. Ночью она не открывала глаз и не шевелилась.
[Хозяин, ночной человек снаружи, он здесь, чтобы убить тебя? Может быть, Шангуаньи терпеть тебя не может и, наконец, хочет тебя убить? 】
Система с некоторым волнением сообщила, что в таком случае его хозяин даст отпор, и он не только убьет верхнее крыло, но и трахнет другую сторону.
Система не пищала, но все равно была очень бдительна.
Почувствовав, что тень приближается, он был готов попросить другую сторону нанести ущерб хозяину, а тот обязательно выстрелит и убьет парня.
Но темная тень подошла к краю кровати и больше не шевелилась.
Тан Го почувствовал, что пара очень сосредоточенных глаз остановилась на ее положении.
«Это оказалось правдой, Шангуанцзин на самом деле перевел вас во дворец». Смущенный голос Янь сказал: «Я подумал, что было бы хорошо посмотреть на тебя издалека, потому что ты принцесса Цзин, мне не нужно приходить из-за моего эгоистичного желания. Нарушай твою мирную жизнь».
«Кажется, все не так, как я думаю». Ян смущенным голосом, с немного запутанным удовольствием, он присел на корточки возле кровати. — Я действительно хочу украсть тебя прямо сейчас.
Система: [...] У этого парня действительно нет ритма.
Тан Го: "..."
«Но я боюсь, что ты не захочешь, — тихо сказал Янь Хо, — я не могу сделать то, что не могу сделать с тобой, тебя обижают так много людей, как я могу снова причинить тебе боль?» ."
Система: Итак, вы сказали, что вы хотите сделать?
- Если хочешь, я могу тебя сразу забрать.
Система: Убери это. Хозяин должен быть готов. Он слишком хорошо знает хозяина. Давай, приди и забери его хозяина и отнеси домой.
Система думала, что Янго разбудит Тан Го. Он не ожидал, что просто тихо сядет в сторонку и всю ночь будет смотреть на своего хозяина, не собираясь использовать ноги.
Весь человек был очень дисциплинирован, поэтому он смотрел на это так глупо и говорил какие-то милые вещи.
Он устал и скрючился всю ночь, но чувствовал, что у хозяина хорошее настроение.
Когда рассвело, Янь в замешательстве сказал Тан Го: «Я позабочусь о том, чтобы кто-то пришел на твою сторону как можно скорее, чтобы защитить тебя. Теперь я заберу тебя, боюсь, ты этого не сделаешь».
(Конец этой главы)