Глава 1220: Изменившаяся принцесса (95)

BTTH Глава 1220: Принцесса, Которая Изменилась В Памяти (95)

Она сказала: «То, что ты делаешь, я плохо слушаю, и мне трудно быть счастливой».

— Обещай, что бы ты ни сказал, ты сможешь это сделать, — ухмыльнулась она. "Я не рад на сердце, и мне не легче. Только вытри шею передо мной, и, может быть, я буду счастлив, прости тебя?"

Система: Собака.

У обоих были широко раскрытые глаза, и Бейтан Хо, который прятался внутри, почти не усмехнулся, он был очень милым.

Да разве это не значит, что все можно сделать для Гого? Теперь Гого пусть вытирают себе шею, разве они смеют?

Двое посмотрели на кинжал на земле, оба смотрели на Тан Го с болью в лицах.

Тан Гохэ сказал: «Послушай, тогда они скажут, ты просто так меня ненавидишь, ты хочешь, чтобы я умер?»

Система: Итак, боже? Он был немного неверующим.

— Ты так меня ненавидишь? — сказал Шангуаньи.

Шангуаньцзин посмотрел на Тан Го с бледным лицом: «Не могу дождаться, когда я умру?»

Тан Го серьезно кивнул: «Разве ты не говоришь, ты можешь что-нибудь для меня сделать? Теперь я хочу, чтобы ты умер, ты умрешь, ты мертв, я особенно счастлив».

Система: Они боятся, что не вытрут себе шею до смерти, но они будут от нее в бешенстве.

«Ну, раз ты хочешь, чтобы я умер, то я умру у тебя на глазах».

Оба взяли кинжал и вытащили его, повернувшись к своим шеям. Его глаза были прикованы к Тан Го, и он долго этого не делал.

"Почему, не может умереть?" Тан Го рассмеялся и написал две записки, поручив людям дать их: «На самом деле, я действительно не хочу, чтобы вы умирали, если вы можете сделать вышеперечисленное, я прощу вас».

Двое посмотрели на свою записку, их лица слегка изменились.

У Шангуаньи шла кровь из уголка рта, и он посмотрел на Тан Го. — Я сделал то, что ты сказал.

— Я тоже. Шангуань Цзиндао сказал.

Тан Го похлопал себя по ладони: «Это замечательно, но я все еще чувствую себя неловко. Я думаю, что ты мертв, еще больше сдулся. Поэтому я думаю, что ты должен сам вытереть шею, и я буду счастлив».

Лица этих двоих менялись и менялись, и, наконец, они сказали: «Ты изменился, ты стал безжалостным. Раньше ты не был таким. Это была моя вина, да, это была моя вина. Если бы мы не относились к тебе так, и так не будет».

Хотя Шангуаньцзин не говорил, по выражению его лица видно, что его мысли такие же, как у Шангуаньи.

"Столько чепухи, ты не думаешь о себе?" Тан Го уже был нетерпелив.

Они колебались и молчали, молчали.

- Иди сюда, вытащи их. Тан Го махнул рукой: «Неприятно смотреть».

Бэйтан Хо вышла быстро, подняв свою тонкую талию: «Го Го, не могла бы ты убить их ради себя, посмеешь рассердить тебя».

«Нет, это испачкает ваши руки».

Успешно увидев постыдные выражения на них обоих, Тан Го взглянул на них, что заставило его почувствовать себя неловко?

Бейтан Хо махнул рукой. «Сними все это и выброси, чтобы спасти глаза королевы».

"Да ваше величество."

Эти двое не хотели уходить. Тан Го повернулся и спросил: «Ты не хочешь уходить, ты готов решать за меня?»

Только что спросил, они оба потеряли инерцию и были задержаны.

«Испытание Гого действительно особенное. Почему ты не проверил меня так? Ты боишься, что я не смогу пройти?» Бейтан Хуо сказал, что не знает, почему отдал за нее свою жизнь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии