1282: Wordscapes Uncrossed Jungle-Vine 15 ответов
Они поссорились из-за этого и в конце концов решили съехать.
[Хозяин, почему ты так говоришь? Дома других людей всегда остаются домами других людей. Если другие хотят прогнать их, что они могут сделать? 】
«Они не относятся к родственникам как к чужакам, но, к сожалению, все относятся к ним как к чужакам. Когда они богаты, когда они несправедливы и у них нет денег, они быстро уходят с дороги». Тан Го сказал с улыбкой: «О, какая жалость».
Система: Э... почему это звучит злорадно. Было подтверждено, что это владелец его собаки.
В течение двух дней Сун Цзинхуа и Тан Личжэнь собрали свои вещи и покинули дом Тан Липина.
Они взяли свой багаж, большие сумки и маленькие сумки и вышли из сообщества, выглядя смущенными и жалкими.
«Сначала поезжайте к моей матери, вы сможете временно поселиться, — сказала Сун Цзинхуа, — когда вам заплатят в следующем месяце, почему мы должны арендовать дом?»
"Понятно."
«Я больше не буду жить в другом доме».
— Хорошо, слушай тебя.
«Ли Ли».
— Что случилось, Цзинхуа?
Тан Лисюань было немного грустно, и ему было жаль следовать за ним из колледжа, и в течение десятилетий женщин он не должен использовать свой дом, чтобы брать ссуду за то, что он делает. — Было неудобно?
"Нет." Глаза Сун Цзинхуа были красноватыми и задыхались: «Можем ли мы все еще иметь дом в этой жизни?»
"Будет."
Когда он сказал это, голос Тан Личжэна был очень тихим, поэтому у него самого не было особой уверенности.
Если бы он был на 20 лет моложе, то обязательно сказал бы с полным духом, что будет.
У меня не хватило мужества драться и тела драться. Даже если вы действительно умрете, вы не сможете купить дом в городе.
"Действительно?"
"Действительно."
Он может только говорить, чтобы утешить Сун Цзинхуа.
"Пойдем."
В голосе Сун Цзинхуа не было слышно радости, она неосознанно коснулась своей шеи и внезапно остановилась: «Ли Ли, ожерелье, которое ты мне дал, кажется, забыло в ящике стола, давай вернем его».
— Что ж, я провожу вас обратно.
Тан Личжэнь вдруг вспомнил, что уже давно не делал Сун Цзинхуа подарков.
Эти двое поставили свой багаж на место швейцара. Швейцар был хорошим человеком и сказал, что готов помочь им посмотреть.
Наблюдая за тем, как они шли, взявшись за руки, и качали головами.
Это семейное дело, он очень хорошо знал, что Лю Чуньюэ был самым умным человеком в сообществе, и тот, кого звали Тан Липин, который часто пел белое лицо и красное лицо, переворачивал людей.
Двое подошли к двери, а дверь не была закрыта. Глядя на разорванный мусор снаружи, они должны убираться в доме.
Когда они были готовы войти, звук внутри заставил их остановиться.
«Ваш брат и больной Янцзы, наконец, уехали, не могли позволить себе денег и хотели жить в нашем доме даром, есть ли такая хорошая вещь?»
"Ладно, не говори об этом, просто отгоняй людей?"
"Поторопитесь, выбрасывайте их мусор, жила в нашем доме больше полугода, и смотрите расстроилась на это. Если бы не ее возможность делать некоторые работы по дому и еду, я бы не хотел, чтобы они жили в моем доме и устроить беспорядок. очень грязно».
"Глядя на них, они все равно не хотят уезжать. Им приходится отъезжать от моих родителей по причинам, чтобы приехать ухаживать за стариками. У них самих есть дочери, и они должны приехать к тебе, твоему старшему брату. Наша семья не помогает бедным».
(Конец этой главы)