BTTH Глава 1314: Принцесса Русалка (13)
«У меня много таких женихов, как ты, но ты такой благородный. Ты недостоин. Ты слишком низкого уровня, сдавайся раньше и найди девушку, которая подойдет тебе».
Система: 噗 ——
Хозяином будет демон.
Какой еще ты слишком низкоуровневый, как соответствовать такому благородному мне, смеялся до смерти.
Как она придумала эту причину, и ее отец говорил такие вещи, ее отец знает?
Нет, король русалок тоже сказал, что его кровь очень благородна, а большая часть крови людей слишком низкая?
Так ... это генетическое?
Цяо Чен не мог в это поверить, результат был таким, что еще он хотел сказать, Тан Го бросил ему благородный и холодный, пожалуйста, не утруждай меня взглядом и стой на месте.
Кажется, она действительно не знает его?
Что-то не так в середине?
Она забыла его?
Он не сомневался, что Русалочка родилась заново, ведь если она родилась заново, то могла ли она оставаться такой же спокойной перед лицом убившего ее убийцы?
В ее глазах он не увидел ни малейшей ненависти.
Только холодный и незнакомый, видно, что если ты его не знаешь, то ты его действительно не знаешь.
"Тогда мы можем познакомиться с вами?" Улыбка Цяо Чена не изменилась. Такое отношение удивило учеников первого и второго классов.
Тан Го взглянул на него: «Разве ты меня не знаешь, но ты сообщил о себе?»
Цяо Чен потерял дар речи и понял, что она, кажется, совсем не интересуется им.
Но это не беда, так как она пришла в эту школу, у него есть масса возможностей познакомиться.
Он считает, что искренностью она точно сможет тронуть ее.
«Помните, меня зовут Цяо Чен».
Цяо Чен обернулся и услышал слова Тан Го: «Я не могу вспомнить, у тебя слишком мало крови».
Он напрягся, но все еще улыбался и ушел.
Если он не мог вспомнить это один раз, он появлялся несколько раз. Однажды его русалочка обязательно вспомнит его.
В этой жизни он обязательно ей компенсирует.
Цяо Чену не потребовалось много времени, чтобы увидеть, как переводные ученики рассредоточились по всей школе.
Фу Я, которая всегда следовала за Цяо Ченом, тоже знает.
Она поджала губы и села на сиденье, глядя на бумажную корзину с тысячами бумажных журавликов.
«Фуя, не сердись, это маленькая фея. Цяо Чен просто смотрит на нее свежим взглядом и забывает через несколько дней». Тот же стол утешал.
Фуя не была счастлива, потому что Цяо Чен ни о ком не заботился. Почему она вдруг увидела нового переводного студента?
Какой человек может заставить его бежать к другой стороне, чтобы признаться?
«В полдень ты сопровождаешь меня на встречу с первокурсниками старшей школы».
Она собиралась посмотреть, где другая сторона была священна и могла привлечь внимание Цяо Чена.
Утром на последнем уроке Тан Го получила то, что Фуя хотела ей увидеть.
Она догадалась, что Фуя не видела ее фотографии, иначе она бы ее нашла.
Она пообещала.
После занятий она пришла на заранее оговоренное место одна. Фуя и девушка ждут под большим деревом.
Еще она слышала, что девушка утешала Фую и говорила разные неприятные слова.
Пока Тан Го не появился в их поле зрения, девушка быстро потянула Ла Фуя: «Фуя, она здесь».
(Конец этой главы)