BTTH Глава 1344: Принцесса Русалка (43)
«Это вид жизни и смерти, которым он живет».
Тан Гочжан улыбнулся, держа Иньчжао за руку, и с улыбкой сказал: «Брат, ты веришь в регенерацию?»
Инь Е отступил назад и посмотрел на нее, даже в темноте он мог видеть эмоции на ее лице и глазах.
"Ты родился заново?"
"Нет." Тан Го отрицал.
Инь Е снова спросил: «Он родился заново?» Он чувствовал, что душа Цяо Чена богаче, чем у обычных людей.
Однако у него не было привычки шпионить за чужими душами, и он считал себя самой могущественной душой среди людей.
Что касается русалочки, то сейчас, кроме характера и привычек, есть некоторые отличия.
Он не мог видеть никаких следов, как будто она была ею, но он всегда чувствовал, что она не она.
Но что бы ни случилось, он был уверен, что то, что он хочет поднять, это русалочка перед ним, и ему придется воспитывать ее всю жизнь.
«Цяо Чен родился заново». Тан Годао, эти вещи для нее совсем не важны.
Более того, каково ее происхождение и зачем она пришла сюда?
Но она не хотела говорить и не хотела говорить.
Она хотела сказать, что расскажет этому парню, прошедшему без памяти. Она не хотела говорить, даже если бы он спросил, она бы не сказала.
«Брат мой, с твоей изобретательностью я думаю, что это не она». — с улыбкой спросил Тан Го, глядя прямо на Инь Е и приложив ладонь к щеке. Это то, что я сказал. "
Инь Е не могла ни смеяться, ни плакать, в чем была причина.
"Гм." Инь Чжи сказал: «Гого — это не просто русалка. Она умна, хитра и обманчива. Если ты хвастаешься, ты корзинка за корзиной. , такого навыка нет».
«Брат, тебе не кажется, что твой народ потерпел крах?» — узко сказал Тан Го.
Инь Е: "..."
«Каким жестоким и безжалостным мальчиком он был, когда впервые встретил моего брата».
Инь Е: "..." Эта рыба была испорчена им, так что терпи.
«Смотрите, мой зять будет хвастаться, у него сладкий рот, он купит мороженое, поможет мне сменить бассейн и даже перенесет мое любимое блестящее сокровище в мой дом».
Тан Го усмехнулся и сказал: «Брат, ты не боишься, что над тобой пошутят члены семьи Хай?»
«Кто посмеет смеяться? Я вышибу его из моря одним хвостом».
«Брат, позволь мне рассказать тебе историю о личной рыбе, спасающей людей».
"это хорошо."
Инь Го потащил за собой Тан Го, который опирался на него, и они вместе пошли по улице.
Она рассказала об опыте А Гого, снова продиктовала его, и Инь Инь, услышав это, нахмурился.
«Итак, Цяо Чэнь знал, что человеком, который спас его, был А Гого. Найдет ли он тебя после того, как родится заново?»
«Да, — сказал Тан Го с оттенком иронии, — но на этот раз я не спас его, я собирался позволить ему умереть в море, и это считалось местью. Я не ожидал, что Фуя спасет его. ошибочно На берегу я все-таки влюбилась в него».
«Смешно, что он не верит, что его спасла Фуя».
"Он чрезвычайно экстремальный. Ему нравится это до крайности. Он может взять это на небеса. Что ему не нравится, так это грязь в яме. Пятна отвратительны. Я не могу дождаться, когда другой умрет".
— Тогда что он делает сейчас? Инь Е не мог догадаться.
(Конец этой главы)