Глава 1449: Почерневшая хорошая девочка (84)
«Расслабься, ты не умрешь».
Тан Го смотрел, свернувшись калачиком на землю, закрывая лицо от боли, бледных ублюдков: «Мертвые, какие вы дешевые». Брат по мечу тоже был среди них.
Дело не в том, что они не хотят сопротивляться, а в том, что под руками этой загадочной женщины никто не может с ней бороться.
"Кто ты?" Брат Дао, сальный мужчина, терпел боль, злобно смотрел на Тан Го и спрашивал.
Похоже, он намерен отомстить в будущем.
Тан Го не сказал другой стороне, кем он себя считает, и при этом он не снял маску и не оставил другую сторону с ручкой. Это то, что сделал бы дурак.
«Я… вестник мести из ада».
Брат Бо не желает получить ответ, который он хочет.
Но пока он проживет в этом мире один день, он обязательно найдет эту отвратительную женщину.
Неважно, Бог она или Будда, он убьет ее.
Только через полчаса люди из милиции окружили это место, а когда всех здесь увели, он понял, что что-то не так.
Он думал, что держит много каких-то звучащих людей, которые на самом деле тайно проделали большую работу.
Другая сторона непременно попытается его спасти, чтобы не страдать.
Однако он не стал их ждать, а встретил этих людей в бюро.
Видя, как этих людей арестовывают одного за другим, у него мелькнуло в сердце два слова: кончено.
Этот город раскрыл огромное дело о проституции и преступности, имеющее широкие последствия. Однако доказательств, которые Тан Го позволил системе собрать, было слишком много, и внезапные доказательства сделали этих людей совершенно неподготовленными и арестованными.
Когда об инциденте сообщили, Тан Го и Цяо Гэ сели на диван в гостиной и увидели это.
Она делала то, что хотела, и с такими доказательствами никто не мог избежать санкций.
Что касается того, как эти глупые люди стали евнухами, многие люди просто считают, что они сделали больше плохих дел, и некоторые мстят.
Нет никакой возможности расследовать эту месть, и по сравнению с тем, что они совершили, это мелочи.
Об этом говорят во многих местах, даже в компании Тан Го.
Люди, обсуждавшие это, никогда не сомневались в голове Тан Го.
Потому что с детства и до возраста она выглядит чрезвычайно великолепно и всегда стоит в самой солнечной и ослепительной позе.
У Линлин не мог не рассмеяться, услышав эти запутанные сети.
После простого смеха она почувствовала, что мир потемнел.
Лу Цзин не хотел ее, как бы она ни плакала, как ни умоляла, как ни жаловалась, Лу Цзин отказывался ее видеть.
Эти глупые люди были арестованы, и она не могла им помочь.
В конце концов, она предпочла вернуться домой.
«Ты, звезда метлы, зачем ты вернулся? Думаешь, мы недостаточно потеряли?»
У Линлин постучала в дверь ее собственного дома, У Цзюнь только что выпила вино и, наблюдая за У Линлин, была так зла, что ударила себя по лицу.
«Убирайся, у меня нет такой унизительной дочери, как ты».
У Линлин обиженно посмотрела на У Цзюня, У Цзюнь фыркнул и закрыл дверь.
У Линлин ждала у двери, пока Цинь Жолань не вернулась, и она не закричала: «Мама».
— Что ты будешь делать, когда вернешься? Цинь Жолань подсознательно огляделся, как будто подтверждая, что вокруг нет людей, опасаясь, что У Линлин снова найдут.
(Конец этой главы)