BTTH Глава 1501: Ваше Королевское Высочество (47)
Линь Юэсян не понимала, почему выдающаяся принцесса должна тратить деньги на ее преобразование.
По пути они плавают в горах и реках, поют стихи и рисуют, и им поручено ухаживать за ее телом и даже поддерживать кожу, которая начала стареть.
А ее пара сыновей и дочерей стали бесконечными учениками Юна.
Сын учится гаданию и познает мир, а дочь изучает медицину с другим.
Конечно, самая главная задача – это она. Чтобы поддерживать свое тело и кожу, ей также приходится учиться игре на фортепиано, каллиграфии, рисованию и каллиграфии. Она намного лучше, чем ходить в поле и сажать на палящем солнце.
Ей было уже за тридцать, и она, конечно, не могла угнаться за молодежью.
Но она не отказывалась учиться этим вещам. Она всегда знала, что Лу Цин был талантливым человеком, более или менее способным чувствовать, что другая сторона смотрит на нее свысока.
Если у нее есть время, она также готова научиться каллиграфии, чтобы развивать чувства.
Но ей приходится заботиться о семье, а также о Лу Цин. Где мне взять время, чтобы обсудить с ним поэзию и живопись.
Я не ожидал, что после катастрофы у меня будет такая возможность измениться.
Она смутно понимала, что сердце Ее Королевского Высочества Принцессы хотело сделать ее другой, предстать перед Лу Цин и удивить ее.
Может быть, это хобби Ее Королевского Высочества.
И поощрение сына, двое маленьких детей каждый день, хвалили ее за то, что она выздоравливала, и при разговоре с сыном, казалось, что тем стало больше, и ей стало интереснее.
Она также может рассказывать истории своим сыновьям и дочерям в древних книгах. Линь Юэсян чувствовала, что действительно тратит много времени впустую, а учиться стало еще труднее.
Тан Го был очень рад видеть таких позитивных мать и сына.
«Если Его Высочество не удовлетворен Лу Цином, у него есть много причин опустить голову».
Просто вступив в сговор с тремя принцами и тайно пытаясь восстать, Лу Цин мог выпить травку.
Тан Го отвел взгляд от Линь Юэсян, игравшего на пианино, прищурив глаза, и сказал: «Жизнь слишком длинна, всегда в поисках чего-то более интересного. Лу Цин такой отвратительный, только убить его, я не не чувствую облегчения».
"Его Высочество думает, как мы можем быть освобождены?"
«Эм… медленно… медленно, шаг за шагом, пусть потеряет то, что имеет». Тан Го наклонил голову и рассмеялся: «Сестра второго императора снова повернулась лицом к особняку принцессы перед ним. К счастью, вы говорите, что он расстроен?»
«Природе неуютно».
«Вульгарная женщина, на которую он когда-то смотрел свысока, вдруг однажды превратилась в талантливую женщину с красивой внешностью. Он не узнал этого и бегал за ним несколько дней безрезультатно. Только в последний раз он Знай Тождество, ты говоришь, ему неудобно?»
Юн что-то болтал уголками губ и сел напротив него. Лу Юйфань, наблюдавший за игрой, почти выпал из поля зрения.
Ее Королевское Высочество Принцесса после своего перерождения была действительно порочной. Она думала об этом как об одном. Привет, это Лу Цин. Она не могла жить одна, обманывала чувства людей и в конце концов попала на грабли.
Не только это, но также убило ее брата, убило ее мать и, наконец, работало с тремя принцами, чтобы уничтожить ее отца.
Может ли такой человек не ненавидеть ее?
Это просто глубокая ненависть.
Он также чувствовал, что простое убийство Лу Цина не раскрыто.
Стратегия Его Королевского Высочества прекрасна.
Юн бесконечно ошеломлен!
(Конец этой главы)