1528 Ее Королевское Высочество (74)
«Я действительно не ожидал, что сделаю то, что сказала вторая принцесса. Даже если она меня теперь ненавидит, я боюсь за жизнь своей жены и детей, и я не осмеливаюсь вернуться к ним тайно. Уже более десяти лет , мой день Каждый день я скучаю по ним, думая, что они по-прежнему будут жить хорошо. Я не ожидал... Я не ожидал, что вторая принцесса будет говорить несчетно." Лу Цин продолжал плакать и сказал, если бы не его жена и дети стояли рядом, Все они славные, они обязательно будут тронуты увлечением этого человека.
Сейчас они просто хотят сказать одно, а как же обман призраков?
Тан Го хотелось громко рассмеяться. Она подняла глаза и взглянула на императора, который только улыбнулся и посмотрел на нее.
Затем двое отцов и дочерей молча отвели глаза. Они не могли смеяться и громко смеялись, что привлекло внимание Лу Цин.
Губы Лу Юфаня задрожали. Почему император и принцесса не узнали в прошлой жизни? Они такие интересные?
В это время Лу Цин в глазах всех был подобен клоуну, ласково изображающему боль потери жены и детей, делая их счастливыми.
Линь Юэсян, одетая в величественную официальную форму, спокойно стояла, и знакомый ей министр прошептал: «Мастер Линь, он болен?»
— Не знаю, мой офицер с ним не знаком.
«Ой…» Ребёнок был и незнаком, и встречался впервые.
Император отодвинул все улыбки, его голос по-прежнему величественен: «Что вы имеете в виду?»
«Император Лу Цин обижен. В течение десяти лет Льв Цин был достаточно удачлив, чтобы быть победителем первого приза. Почему бы не встать на этот высокий храм и вместо этого выбрать стать второй лошадью принцессы? Почему? Жена и дети Лу Цин были умирая, и она задумала упасть в воду. Лу Цин должна была спуститься, чтобы спасти людей. Если Лу Цин не соглашалась, Лу Цин не заботилась о ее жизни, но она не хотела смотреть на его жену. и дети умирают. состояние ".
Император был очень зол.
Хотя Тан Си в последние годы вел себя стильно, он также тайно поднял голову.
К счастью, Танси не доставляет особых хлопот и держится в доме своей принцессы, играя одна.
Тан Си, Тан Чжао, эти двое детей всегда были у него под носом.
Он точно знал, что было сделано.
«Льв Цин, ты сказал, что второй император ударил тебя, есть доказательства?»
Услышав, как император спрашивает об этом, Лу Цин на какое-то время смутился и в спешке сказал: «Горничная в доме может свидетельствовать в пользу меня».
«В этой строке объявите вторую принцессу и служанку дома второй принцессы во дворце».
Тан Си вошел сердито. По сравнению с Лу Цин она считалась дочерью императора.
Свекор Чуанжи немного упоминал о ней.
Когда я услышал, что у Лу Цин есть жена и дети, она также сказала, что использовала его жену и детей, чтобы убить его, чтобы жениться, и очень хотела оглушить ее.
Она больше не мечтает о принцессе, а хочет жить только хорошей жизнью, с Лу Цин, лошадью, ей действительно не везет на восемь жизней.
«Лу Цин, все здесь. Каких свидетелей ты назвал?» — спросил император.
Лу Цин сначала сосредоточила свой взгляд на бусах: «Бусины, вы сказали, что вторая принцесса должна была быть осуждена моей женой и детьми, поэтому я должен был жениться на ней?»
Цянь Чжу быстро кивнул: «Да».
Она знала, что делает Лу Цин, и когда он преуспеет, ее статус будет высоким.
Вдруг, узнав, много экзаменов у ребенка в последнее время?
Удачи на экзамене.
(Конец этой главы)