Глава 158: Возрожденная дева (20)
Тан Го подавил желание коснуться своей головы и взял сумку для хранения.
Загляните внутрь, не продвинутый, практика?
Если вы вытащите его, Ечжоу побьют другие!
Эти эликсиры в сумке для хранения, распроданные, будут выкуплены за считанные минуты. В глазах Ечжоу это может быть не продвинуто, но экстравагантно, когда используется для тренировки рук.
Но кто такой Тан Го?
Путешествуя по стольким мирам, со всеми личностями, что хорошего я никогда не видел?
Она молча взяла его и начала тренировать руки.
Е Чжоу широко улыбнулся, сидя в стороне и наблюдая, не чувствовал ничего плохого в том, чтобы практиковать этот высококачественный эликсир.
Некоторые общие гаджеты, кузены выглядят хорошо.
В этот момент он не заметил, почему ему приходилось собираться перед Тан Го каждый день, и охотно искал ее собственные вещи.
Неужели это просто любовь двоюродного брата и забота о двоюродных братьях?
Он просто чувствовал, что подарив Тан Го хорошие вещи, он почувствует себя хорошо.
Не знаю, болезнь ли это. Если он однажды не даст двоюродному брату, он будет чувствовать себя некомфортно. Ечжоу коснулся своего носа и серьезно посмотрел на Тан Го. Может быть, недавно стало известно, что под высокомерной поверхностью кузена скрывается такая хорошая сторона, виноват ли он?
Да, он просто хочет отомстить своему двоюродному брату.
Подумав об этом, Ечжоу больше не думала о других вещах.
Другие не обижают двоюродного брата, он обижает.
Остальные не ждали встречи с его двоюродным братом, он хотел его увидеть.
Другие не любят своего кузена, он любит его.
Все ненавидят кузена, а ему это нравится.
[Хозяин, твой кузен кажется глупым? Думаешь, он такой глупый? 】
Тан Го бросил эликсир в алхимическую печь и нечаянно повернул голову, чтобы взглянуть на него. Конечно же, он увидел глупую улыбку Е Чжоу, и уголки его рта слегка дернулись.
"Вероятно!"
Прошло еще полчаса, и Ечжоу прикинул, что пора выходить.
Выглядит даже более нервным, чем Тан Го. Надо сказать, что Тан Го совсем не нервничает, он нервничает.
"Если не получится один раз, это нормально, двоюродный брат может заниматься со спокойной душой, не нужно..."
Не говоря ни слова, Тан Го открыл печь Дан, и нефритовая рука быстро пронеслась, наполняя готовый продукт в печи Дан в нефритовую бутылку. То, что Ечжоу хотел сказать, проглотил и показал взгляд двоюродного брата.
"..."
Через некоторое время он сказал: «Я знал, что у моего двоюродного брата есть талант к усовершенствованию медицины.
Смысл этого взгляда почти не держал Тан Го за бедро и сказал, кузен, почему ты такой сильный, кузен, действительно восхищаешься этим.
«Я сделал печь до того, как ты пришел», — добавил Тан Го. "Успех."
Ечжоу: "..."
Тан Го передал две нефритовые бутылки Ечжоу: «Эй, кузен, готовая продукция из обеих печей предназначена для тебя. Качество невысокое, и все же хорошо, когда желейные бобы».
Е Чжоу со сложным взглядом взял две нефритовые бутылочки, открыл их и был немного удивлен. Полнота и гладкость этих кристаллов недоступны многим алхимикам.
Он хочет вернуть то, что сказал до того, как его кузен стал хорошим, его кузен - гений! !!
«Кузен, первое место на завтрашней конференции по переработке будет только за тобой».
"Если выяснится, что это не ты, должно быть что-то хитрое внутри!"
Он убрал нефритовую бутылку с серьезным видом: «Я помогу тебе присматривать за стариками. Если они посмеют обманывать и проявлять фаворитизм, я сломаю им ноги».
Первоначально он хотел сказать, разорвите им рты, подумайте о большом человеке, который собирался разорвать рты другим людям, и было нехорошо это говорить.
Ечжоу: Кузен, я не только скупой, но и могу быть твоим телохранителем!
(Конец этой главы)