Глава 1731: Мисс Гуд (92)
«Моя дочь — это пролитая вода, верно?»
"Пока вы знаете."
Сегодня Ли Мэй Сюэ не боится рвать на себе кожу.
Ее дочь, которой за тридцать, с нетерпением ждет своего будущего. Боюсь, что Сяо Кун не сможет помочь, да и Сяо Кун тоже затянет. Если вы не узнаете его, вы его не узнаете. Лучше умереть.
После этой встречи Тан Го тоже не хотел с ними встречаться.
Просто я до сих пор каждый день прохожу систему, чтобы посмотреть, как обстоят дела у двоих.
Семья Тан Сяокуня вернулась только на третий день.
Оказалось, они ехали, взяв с собой жен и детей, свекра и свекровь.
Войдя в дом, супруги обнаружили, что все дома были заняты.
У мужа и жены Тан Сяокуня есть комната, их тесть и свекровь, их внук и последняя комната, которая на самом деле принадлежит невестке Тан Сяокуня.
Здесь они просто не могут терпеть.
Их сердца были немного холодны, поэтому эти люди уехали, и они не могли сказать, в конце концов, что люди, которые всегда заботились об их внуках, были родителями невестки.
В конце концов, моя жена Тан Сяокунь сказала: «Хотели бы вы переделать гостиную и изменить комнату, чтобы они могли жить?» Он также сказал, что никогда не отпустит своего тестя жить на улицу?
Таким образом, муж и жена находятся в гораздо лучшем настроении.
Похоже, им нужно отдать долг Тан Сяокуню и его внуку. После напряженной работы они возвращаются, чтобы присмотреть за маленьким внуком.
Внук Наихе им совсем не близок, но они думают, что эмоции можно культивировать.
Таким образом, три члена семьи жили вместе в одном месте, и, естественно, было много конфликтов. В конце концов, это было терпение пары Ли Мэйсюэ.
Их сын, Тан Сяокунь, казалось, больше общался со своими родственниками, что еще больше смущало их.
В конце концов, они будут надеяться, что попадут на маленького внука и отдадут все маленькому внуку. Они постепенно разочаровываются в Тан Сяокуне.
В частности, я знаю, что муж и жена Сяо Сяокуня также время от времени субсидируют молодую невестку.
Когда невестка вышла замуж, она заплатила много денег, чтобы купить дом для невестки, и их чуть не стошнило кровью.
Спустя столько лет кредит был погашен.
Сгибание сгибанием, но это намного проще. Особенно после замужества невестки, свекор и свекровь Тан Сяокуна также переехали в дом невестки, сказав, что он позаботится о своем внуке.
А их внуку десять лет, и они думают, что он наконец сможет поладить со своим внуком.
Просто этот взрослый ребенок совсем не хочет близости.
Они до сих пор живут в переоборудованном доме из гостиной. Тан Сяокунь сказал, что комната его тестя и свекрови должна быть сохранена. Было бы неловко, если бы люди захотели вернуться к жизни.
Комнату Сяочжэна пришлось сохранить по той же причине.
Когда муж и жена были седыми, у них наконец-то возникло ощущение, что поднимают шашлык.
Они были больны, и Тан Сяокуня это не волновало, он просто сказал им, чтобы они сами обратились к врачу.
Хотя маленький внук был им не так близок, но именно у их маленького внука, в конце концов, были карманные деньги и разные дотации, так что они вообще не копили денег.
Случайно они услышали новость о том, что их действительно рвет кровью.
Тан Сяокунь фактически взял дом в ипотеку.
Оказалось, что у его младшей невестки не хватило денег, чтобы купить дом.
Жена Тан Сяокуня снова уговаривала и смеялась над кокетливой улыбкой Тан Сяокуна, показывая, что в будущем дом будет заложен, и его не выгонят.
(Конец этой главы)