1815: Wordscapes Uncrossed Jungle-Vine 15 ответов
Когда Тао Юй услышала слова Тан Го, не было конца, и ее сердце было расстроено, она думала, что в этой жизни она не сможет вернуться к семье Тао.
Настроение в то время действительно было низким, но этого было недостаточно, чтобы заставить его отказаться от пребывания с ней.
В то время он думал об этом, и даже если бы он не смог вернуть ее в семью Тао, он все равно должен был остаться мертвым в семье Тан. Зять семьи Тан тоже хорош.
После того, как он подумал об этом, она не ожидала, что ее глаза будут смотреть на него с улыбкой, и он увидел свое подобие в этих ясных глазах. Увидев такие глаза, его сердцебиение не могло не ускориться.
Слушая ее, он говорил, что когда он сможет немного подождать, его сердце вот-вот выскочит.
Тогда этому приговору нет конца, но можно его дождаться. Сможет ли он понять, что впереди у них нет конца, но она сможет дождаться его и вместе отправиться в бесконечное место?
Он более понятен, как их любви нет конца, если она идет быстро, то обязательно дождется его. И он никогда не превзойдет ее темп, только преследуя ее.
«Маленький фрукт, ты можешь подождать меня сейчас, я хочу немедленно отвезти тебя домой».
Тан Го взглянул на него: «Брат Тао, тебе нужно немного пройтись».
Тан Го улыбнулся: «Если ты умеешь готовить, можешь пойти к себе домой. Моих родителей нет дома. Они очень заняты. Они могут вернуться или нет».
«Я могу это сделать, я могу сделать это очень хорошо». Тао Юй быстро сказал: «Ни один мужчина в семье Тао не умеет готовить». Даже если он этого не знал, после того, как он узнал ее, он хотел узнать все. Идеальный мужчина, который умеет готовить, заниматься домашним хозяйством и зарабатывать деньги, достоин ее.
[111: «Хозяин, пока вы едете за границу для общения, парень по имени Тао Юй уже вернул вашу маленькую фальшивую сестру в семью Тао».] 111 получил приказ Тан Куя и часто наблюдал за Тао Ю и Тан Го вместе Дело .
Конечно, они были систематически получены по приказу Тан Го и преднамеренно выставлены напоказ, чтобы показать ему. Он гораздо более продвинут, чем 111. Без разрешения ведущего невидима другая сторона.
Тан Куй потер брови: «Что они делают?»
[111: «Тао Юй приготовила вкусный стол, твой ребенок — фальшивая сестра, и ты с удовольствием ешь, и ты перекусываешь, брат Тао, ты потрясающий. Блюда, которые ты готовишь, такие вкусные, что они еще лучше». чем лучшие повара.Все они должны быть вкусными.Что еще,Брат Тао,как ты готовишь очень красиво...Хозяйка,твоя фальшивая сестра,на самом деле хвалит тебя,и хвалит Тао Ю.Трепетается и занята,она просто держит ее как королеву."]
Тан Куй тоже немного колебался. — Так они обычно ладят?
[111: "Иногда я наблюдаю это. Это все одно и то же. Не смотри на Тао Ю снаружи, это властный, холодный президент. Что бы люди ни говорили, тебе не дадут масла и соли, или ты улыбающийся тигр". .Перед фальшивой сестрой, о боже, только одна, нет ни принципа, ни дисциплины, в народе именуемой бессовестной."]
После того, как Тан Куй услышал, что 111 много сказал, он изначально ненавидел горечь Тао Юя и повернулся, чтобы восхититься: «Не беспокойтесь о нем в будущем».
Искренность Тао Юя, он видел это. Людям это немного не нравится, но почему его сестра довольна? Что я могу сделать?
(Конец этой главы)