Глава 1859: Дочь старосты деревни (9)
Выглянув из дома, можно сразу увидеть дорогу.
Дом Тан Иньдоу тоже был хорошо построен. Но он всего лишь мелкий торговец, и ему не сравниться с богатыми людьми. Гораздо хуже, чем в доме мальчика по соседству, но к счастью.
Отсюда вы можете увидеть дом Тан Иньдоу. Любой, кто входит в дом Тан Иньдоу, может ясно видеть.
[Хозяин, Тан Цян вернулся. 】
Тан Го услышал это, поднял голову и увидел, что Тан Цян держит бумажный пакет, который был немного большим, не зная, что внутри, и сказал: «Отсканируй, это пакет с лекарствами?»
[Хозяин, это действительно аптечка] Система также догадалась: [Хозяин, Тан Цян подобрал Су Моюй? 】
Тан Го задумался на мгновение и сказал: «Я помню вчера, когда Тан Цян выглядела совершенно нормально. Когда она была изношена? Раньше шел такой сильный дождь, что, согласно темпераменту Тан Цяна, нет. Это может выйти. Я также слышал, как она жаловалась. что погода в эти дни слишком жаркая, и я не хочу гулять с дядей и оставаться дома на лето».
«Почему этот человек носил Тан Мо Цян и взял Су Мочжэнь?»
«Тунко, наблюдай за ней на предмет чего-нибудь необычного. Хотя раньше она выглядела вежливой, на самом деле она должна быть человеком, который взял на себя смелость скрывать свою натуру. просторно, и чуть не попало в нас. Что еще важнее, раньше у нее на лице была только тревога и тревога, и совсем не было страшно, и это было странно».
Система должна находиться под наблюдением Тан Цяна.
Затем Тан Цян вернулся в комнату, держась за лицо, глядя на слабоумие, лежа в постели, и его лицо было красным из-за лихорадки. Промокшая от дождя одежда была заменена ею.
На самом деле Су Можен наблюдал за ней.
Такой человек, выросший на поле боя, даже если он подросток моложе 20 лет, все равно обладает очень зорким умом. Кроме того, он выбрал себе принца в помощь, и ему пришлось сделать много дел не по возрасту, а его руки уже были в крови. Убийство или что-то в этом роде было для него обычным явлением, и глаза его не моргали.
Хотя сейчас он был серьезно ранен, у него кружилась голова.
Если бы Тан Цян имел что-то против него, он бы наверняка мгновенно свернул себе шею.
Тан Цян некоторое время смотрел на него, затем повернулся, чтобы посмотреть на лекарство от страданий. Су Можен не знал, почувствовал ли он запах лекарства и заснул.
В это время снова вошел Тан Цян и очень тихо пробормотал: «На этот раз я, наконец, был вялым. Конечно, как и в романе, бдительность особенно сильна, неудивительно, что шестеро родственников отказались признать его».
«Хотя ты жесток ко всем, почему это так хорошо для Тан Би? В конце концов, она убьет тебя и возненавидит только тебя. Почему тебе не нравится другой человек?»
Воркующий голос Тан Цяна на самом деле немного расплывчатый, но система его отчетливо слышит.
«Я не ожидал, что на самом деле попал в мир этого романа. Тан Би не могла убить тебя и утверждала, что находится перед тобой, из-за чего твои волосы всю ночь седеют».
(Конец этой главы)