Глава 1861: дочь старосты деревни (11)

1861 Дочь старосты (11)

Тан Го все еще думает о том, что развивать в деревне, чтобы разбогатеть, чтобы все в деревне могли на нее работать, а она сидит в сторонке и считает деньги.

Зная, что Тан Цян была поклонницей книг, она не обращала на это особого внимания.

В любом случае, с ней у семьи Тан Цзиньдоу не будет проблем с безопасностью.

Что касается семьи Тан Иньдоу, Тан Цян должен найти способ заставить Су Мокси вытереть им рты.

Она понятия не имела, что метод Тан Цяна был немного грубым. Это должно было разоблачить Су Можень прямо перед глазами жителей деревни, чтобы все знали, что она спасла человека.

Тан Го: "..." Я не ожидал.

Су Мочжан: «…» Он этого не ожидал.

Тан Би: "..." Неожиданно.

Су Мочжан определенно боялся разрушать деревню. В селе сотни людей, и они недалеко от города, и немного дырявой рыбы может привлечь внимание людей. К тому времени, когда столица будет окончена, он пошлет хозяина, чтобы поймать его, но его не поймают, и его планы не удастся осуществить.

В конце концов, Су Моксун выбрал псевдоним Чен Мо, притворился бизнесменом, был ограблен и, наконец, сбежал в деревню, которую случайно подобрал Тан Цян и принес домой, чтобы выздороветь.

Люди в деревне не осмеливались говорить что-либо на поверхности, но за этим стояло много дискуссий. Тан Цян — крупная желтая девушка, которая еще не вышла из кабинета. Она подобрала неизвестного мужчину и вернулась. Говорят, что она все еще росла в собственном дворе.

Даже в новое время, вне зависимости от **** мужчин и женщин, они могут привести в свой дом человека противоположного **** и быть известными. Они также подумают, что этот человек более романтичен, и обсуждение именно об этом. Более того, здесь сравнительно феодальное и консервативное древнее общество.

К счастью, это эпоха накладных расходов, которая относительно открыта. Сельские жители просто говорят об этом, и они не будут действовать чрезмерно.

Однако люди, которым изначально нравился Тан Цян, больше не обращали на это внимания. Кто знает, Тан Цян в любое время наденет зеленую шляпу перед их сыном.

Так что мне приходилось сидеть у двери каждый день, и, глядя на дом Тан Цяна, я чувствовал много печали и беспокойства.

Она боялась Су Мою, что, если она хотела уничтожить всю деревню? Хотя эта вероятность должна быть относительно небольшой, я все же боюсь.

Тан Го медленно ходил, думая, что делать.

Тан Би заметил это и спросил: «Сестра, ты думала об этом все эти дни, есть ли у тебя какие-нибудь мысли?»

«Ну, я думаю о том, как разбогатеть и разбогатеть». Тан Го сказал очень серьезно.

Тан Би был немного удивлен. Сестра А все еще мечтала разбогатеть? Но это действительно сложно. У нее этого много. Она не осмеливается вытащить его из соображений безопасности. У этих вещей нет происхождения. Она не может появиться из ниоткуда, ее надо подозревать.

«Сестра А думает, наша семья слишком бедна?»

Сельский староста, можно сказать бедный?

В этой деревне из-за Тан Цзиньдоу и Танг Индоу, пока они не ленивы, они точно смогут съесть достаточно еды, и они не смогут догнать бедняков.

«Бедняжка, я так много лет копила деньги на частный дом, и я не могу позволить себе золотую голову и лицо и красивое атласное платье». Тан Гою сказал, что ткань этой эпохи действительно грубая. То есть сатин, который является наиболее комфортным и приятным для кожи.

Система: Хозяин такой милый. Выходи и зарабатывай деньги, чтобы покупать юбки и украшения для своей жены. Хозяин сошел с ума.

Увидимся завтра

В самый первый день счастье было сумасшедшим.

Ощущение новой надежды.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии