Глава 1880: дочь старосты деревни (30)

1880 Дочь старосты (30)

Он может сидеть здесь и понимать, что происходит снаружи.

Его противники и враги не могут знать о его существовании. Да, некоторое время назад он уже знал, что его мать и сестра убиты.

В этот момент он должен лежать в спящем состоянии и ждать, пока его тело не восстановится. Пока он что-то делает, он соберет улики, чтобы как можно скорее убить тех, кто вредит его правительству Хоу.

В этот день одно беспокоило Су Моженя.

У маленькой деревенской тетушки, которая его спасла, Тан Цян, на его теле было много странных мест.

Например, стих, написанный на рисовой бумаге на его столе, изначально сомневался, что Тан Цян имеет какое-то отношение к предыдущей династии.

От предыдущей династии до нынешней династии прошло двести лет.

Даже если оно не умерло, вы можете знать, что тенденция закончилась, и изменить свое имя, чтобы жить нормальной жизнью.

По его наблюдению за Тан Цяном, он не очень похож на человека, писавшего такие стихи.

В дополнение к этому стихотворению есть много других слов и выражений, все они очень многозначительны, и слушайте внимательно, в отличие от творения Тан Цяна.

Он подозревал кого-то другого, но в итоге никаких улик не нашлось. Тан Цян иногда разговаривает сам с собой, чего не понимает.

Какая грустная жизнь без сетки, что унитаз здесь действительно слишком сломан, а какую ванну использовать для кипячения воды - слишком хлопотно.

Еще он сказал, что не было ни мобильного телефона, ни компьютера, было очень скучно, и не удобно было выходить на улицу, и ее чуть не убило коляской.

Итак, что такое сеть? Это точно не рыболовная сеть.

Так что же такое туалет? Это не должно быть место для мытья рук.

Что такое мобильный телефон и компьютер? Почему скучно без мобильного телефона?

Дорожное движение, как он может понять некоторых, должно быть средством передвижения, в конце концов, другая сторона упомянула карету. Есть ли какой-нибудь другой инструмент для путешествий, который лучше кареты и не ухабистый?

Су Мо сузил глаза. Во всяком случае, он должен был найти выход изо рта Тан Цяна.

Теперь он не мог понять, какой секрет был у другой стороны, и не осмеливался вести себя легкомысленно. Когда есть возможность, Тан Цян знает то, что знает.

Конечно, он также может чувствовать, что Тан Цян, как и многие женщины, одержимые им, часто показывает свою одержимость им.

Она немного отличается от тех женщин в прошлом. Даже если женщины были одержимы им, они выглядели тонко и бесстыдно, не смели смотреть на них.

Тан Цян, от его прямых глаз ему стало немного не по себе. Он совершенно этого не скрывал. Это был он внутри двух больших блестящих глаз.

Делать вещи тоже большая забота, нет ничего хорошего, совсем не стесняется, направляет прямо перед собой.

Прямолинейное поведение Тан Цяна, он встречал впервые.

Поскольку другая сторона была так одержима им, он планировал покинуть деревню и найти способ позволить Тан Цян добровольно уйти с ним.

Когда он покидает свой родной город, он всегда может найти шанс разгадать тайну в уме Тан Цяна.

Тан Цян не знал этого, он только чувствовал, что Су Мочжэнь, казалось, сближался с ней все больше и больше, и был очень счастлив.

Поэтому она также покажет Су Мочжэню ребенка, которого только что купила: «Это то, что вышила Гоэр, хорошо ли это?»

"Гм." Су Моти мельком взглянула, затем искренне помолчала: «Выглядит действительно хорошо».

Этот квадратный процесс вышивки, даже с его критической точки зрения, действительно не может ошибиться.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии