BTTH Глава 1898: дочь старосты деревни (48)
«Мастер Девять, ты не узнал, ты вырос?» Тан Го указал на подвеску на одежде Цзюзи. — Ты смотришь вниз, не так ли?
Гу Цзюбу погрузился в свои мысли. Глядя на это таким образом, он обнаружил, что подол был очень коротким.
Недаром эти два дня он все время чувствовал что-то странное, оказалось, что одежды стало меньше.
Обычно он шьет новую одежду раз в месяц. У него не было времени сделать это в этом месяце, поэтому у него нет никакого размера.
Он действительно немного старше в этом возрасте.
«Глаза девушек действительно удивительны».
Тан Го улыбнулся и посмотрел на него: «Мастер Девять, входите».
"Что?" — бессознательно спросил Гу Цзюци. «Иначе я вернусь, попрошу экономку измерить мне размер и приду снова». Он посмотрел на одежду на рисовой бумаге: «Хорошо, это принадлежит только мне».
Система: Не волнуйтесь, если это не для вас, в Сю Чжуан так много вышиванок, и все они опытны и им нужно использовать хозяина, чтобы писать ручкой?
Когда Гу Цзюци уже собирался обернуться, Тан Го быстро остановил людей: «Мастер Цзю, почему вы хотите оставаться рядом и далеко? Я просто шью одежду, почему вы хотите вернуться к старой экономке, чтобы измерить размер для вас? Вот и я. Так удобнее, правда?»
Гу Цзюцзи, который собирался развернуться и уйти, на мгновение застыл. Уши вдруг покраснели, а девушка Гоэр оказалась женщиной, хотя он не возражал. Но размер, разве это не близко?
Гу Цзюцзи какое-то время молчал, и его мысли были в беспорядке. Внутри действительно мерцало. Тан Го огляделся и посмотрел на него, измеряя его рост. Не только его уши были красными, но и его лицо было красным.
Почему он думает об этих странных вещах?
Но при мысли об этих странных картинах он не мог пошевелиться.
Слушая голос Тан Го как заклинание, ноги Гу Цзюци больше не слушали зов и бесконтрольно вошли в дом.
Когда он шел перед Тан Го, он понял, что сделал.
Легкая краснота на его лице сошла, а уши были такими же красными, как и прежде, не только красными, но и горячими.
Стоя так, он чувствовал аромат ее тела. От этого сладкого и свежего аромата у него закружилась голова.
«Мастер Девять, поднимите руку».
Мозг Гу Цзюци потерял способность думать, и рука Тан Го поднялась. Он сразу почувствовал, что его держат.
Его глаза сузились. Это было действительно нехорошо. Почему девушка Гуэр не нашла девушку, которая помогла бы ему измерить?
Мужчины и женщины разные.
Он оглядел комнату, как будто в комнате были только он и девушка Гуэр.
Он глубоко вздохнул, никого больше не было, не должно ли это повлиять на праздник девушки?
Как только он подумал об этом, дверь распахнулась. Тан Го еще не ответил, а Гу Цзюци напрягся.
Тан Го немного смешно, просто измерьте размер, так нервничать, что делать.
Система: Застенчивый, люди пытаются быть милыми. Для кого, не для вас. Кто сказал, что ты всегда говорил, что любит быть милым и хвалит других за то, что они милые.
Если это не мило, не спрашивайте его, о ком он будет плакать?
«Сестра Гуэр, Эбби уехала?» Линь Синьсинь закричал, когда открыл дверь, взглянул на позицию Тан Би и, наконец, упал на Гу Цзюцзи и Тан Го. — Куда пропала Эбби?
(Конец этой главы)