Глава 1903: Дочь старосты (53)

1903 Дочь старосты (53 года)

Гу Цзюзи был прав. Днем того же дня, когда он хотел вмешаться в семью Тан Го, Линь Синьсинь прошел через всю деревню.

В течение дня из Тан Гоцзя пришло много людей.

Все они пришли спросить Тан Го, правда ли это.

Если бы это было правдой, у детей в их семье не было бы вообще никаких шансов.

Этот мир поистине неразумен. Вы сказали, что Гу Цзюци был таким красивым, хорошо образованным и у него хорошая семейная история. Разве не хорошо было бы жениться на десяти восьми женах и наложницах, чтобы пользоваться благословениями других?

Почему мы должны войти?

«Да, Аджиу присоединится к нам в будущем». Тан Го ответил с улыбкой, и тетя Ли, наконец, разочаровалась и вернулась.

Тан Го — владелица Сю Чжуан, даже если она не хочет, что она может сделать? Тан Го, их уважают во всей деревне. Она не может винить других, потому что вербует людей, не принадлежащих к их семье.

Разочарование есть разочарование, и по-другому нельзя.

Затем Гу Цзюци встал рядом с Тан Го, не говоря уже о том, что он действительно был хорошей парой, красивый мужчина и красивая женщина, не говоря уже о деревне, даже о городе, боюсь, я не могу найти ни одного. Девять слов более уместны.

«Да, А Джиу послал кого-то назад, чтобы рассказать своей семье о наших делах. Вскоре появятся новости».

«Я очень доволен. Он хорошо выглядит и говорит, что будет слушать меня в будущем. Аджиу сказал, что в этом мире такие люди, как он, которые хорошо выглядят, хорошо учатся и слушают меня, встречаются редко, я думаю, это имеет смысл.

«Мой папа? Джиу такой хороший, он готов вмешаться, и он не будет возражать, может быть, он очень счастлив».

«Расслабься, как он мог запугивать меня? В будущем он будет в моем доме, так много людей в нашем селе».

Гу Цзюци послушно сидел, наблюдая, как Тан Го общается с восторженными жителями деревни.

В то же время он беспокоился о том, что его статус был благородным, и боялся, что Тан Го пострадает.

Все эти люди хороши для Тан Го, и Гу Цзюци пришлось послушно сидеть, не говоря ни слова. Если кто-то спросит его, он будет стоять и слушать Тан Го в будущем.

Он думал так же. С ней что-то не так? Не вызовет ли это каких-либо проблем в его жизни? Нет.

Слушая ее, он был очень счастлив и удовлетворен.

Тан Би наблюдал за Гу Цзюци и обнаружил, что он вовсе не нетерпелив.

В этих деревнях нет злого умысла по отношению к людям.

Когда Тан Го говорил, он послушно сидел и всю дорогу улыбался.

Он кивнул, когда кто-то поприветствовал его.

Кто-то подошел и осторожно спросил его, почему он выбрал этот путь, и он сказал, что ему нравится быть с Гуэр, он готов ее слушать, женился и пошел с ней домой. Он также сказал, что ему нравится жизнь здесь, красивые пейзажи, и вдали от шума и суеты, это хорошее место для жизни.

Ученый человек, сельские жители улыбнулись несколькими словами, что значительно увеличило его привязанность к нему.

Гу Цзиджи, понизивший таким образом свою фигуру, очень успокоил Тан Би.

Хотя она и столкнулась в своей жизни с бедствием, которое принесло беду ее семье, это не значит, что в этом мире все мужчины плохие.

Разве это не считая ее отца и трех ее братьев?

Гу Цзюцзи в нынешней ситуации хороший человек. Короче говоря, она будет контролировать друг друга.

Вечером Тан Цзиньдо наконец вернулся.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии