Глава 1908: Дочь старосты деревни (58)
На самом деле в семье всегда есть один человек, который ведет себя ненормально.
Голова к голове туда-сюда, не разговаривая.
Кто это? Кем еще может быть Тан Би?
Старик только что вошел во двор, и когда она его увидела, то застыла перед пяльцами, совершенно растерявшись.
Этот человек, она видела его в своей прошлой жизни. Хотя у нее есть только одна сторона, она все еще ясно ее помнит.
Сейчас она намного спокойнее, чем только что переродилась. Сначала я просто удивился, а потом предпочел промолчать и вести себя откровенно.
Когда она услышала, как Гу Цзюци зовет ее брата, она догадалась, кем является Гу Цзюци.
Выяснилось, что человек, которого в прошлой жизни звали таинственным маленьким Ван Е, был Гу Цзюци? Перед смертью она никогда не видела Гу Цзюци.
Я только слышал друг о друге, и я не кажусь очень спокойным мастером. Я люблю играть, и я не знаю остального.
«Девушка Гоэр, вы, должно быть, догадались, что личность Сяо Цзю не обычная, верно?» Сказал старик с улыбкой и представил свое имя. «Меня зовут Гу Жунхэ. Поскольку в будущем это будет семья, у Сяо Цзю Те есть сердце, чтобы добавить. Твой дом, тогда ты будешь звать меня Большим Братом».
Он не литератор. Даже на высоком посту он не любит обращать внимание на правила, сковывающие людей.
Ему нравятся вещи, которые освежают, а люди, которые освежают, не любят играть во дворе.
Тан Го кивнул: «Я кое-что угадал».
Система: Плохая женщина, по-видимому, как только она узнала имя Гу Цзюзи, она угадала личность другой стороны.
«Гу — фамилия Юй Гого». Гу Жунхэ сказал: «Сегодня мой второй брат, Сяоцзю — наш младший брат, мы братья. Сяоцзю родился самое позднее, и мой возраст совсем другой».
«Если бы не эти вещи, старший брат выглядел бы моложе». Гу Цзюци продолжал добавлять, что его самым уважаемым человеком был старший брат. Можно сказать, что стабильность Юй Го сегодня была подорвана его старшим братом.
Когда его мать была беременна его вторым братом, ее подставили и отравили, и ее здоровье было нехорошим. Нет возможности участвовать в этом, только делать что-то умственное.
И ему повезло больше. Хотя его отец умер, когда его мать была беременна им, его старший брат и второй брат взяли на себя управление. Не обошлось без суматохи и второй брат благополучно взошел на престол.
Когда он родился, его назвали королем, и он прожил лучшую жизнь, без какого-либо принца, сравнимого с ним.
Всю горечь съели старший брат и второй брат. Они не хотели, чтобы он страдал, и неизбежно немного испортили бы его.
«Брат, не волнуйся, А Джи потом придет ко мне домой, и я буду с ним в порядке, а не запугиваю его». — сказал Тан Го.
Гу Жунхэ: "..." Я всегда чувствую, что ей не следует этого говорить?
Уши Гу Цзюзи были немного красными. «Брат, ты меня слышишь, Гуэр добр ко мне».
"Я слышал, что у моего старшего брата была темная травма. Я случайно получил набор медицинских книг. К сожалению, я не выучил их и не понял тайн. Там много медицинских книг, толстые деревянные ящики, мои Личность старшего брата не обычная. В твоих руках бесчисленное множество способных людей, и, может быть, ты сможешь что-то выяснить».
Тан Го повернулся и вытащил деревянный ящик.
Она давно думала об этом, Гу Жунхэ и нынешний император должны жить хорошо и не должны умирать рано из-за физической потери.
Медицинские книги здесь, по ним можно учиться, точно могут продлить срок их жизни, лечить темные раны, даже при отравлении в плоде можно вылечить.
Она хотела, чтобы сторона Су Мотуо надеялась, что все цветы будут отблагодарны, а император и Гу Жунхэ все еще дрожали, как будто они могли прожить еще сто лет.
Когда вы думаете об этом, это называется немного взволнован.
Система: крутая. Однако Гу Цзюци должен быть очень счастлив. Хозяин не должен был этого говорить. Это потому, что у Гу Цзючи их так много.
Увидимся завтра
(Конец этой главы)