Глава 1941: Дочь старосты деревни (91)
"Роза."
Пока Тан Цян ни с кем не разговаривала, Су Мочжэнь подошел к ней и нежно позвал.
Тан Цян холодно повернулся и нежно взглянул на него.
Такое безразличное отношение заставило Су Мосу немного похолодеть.
Это все еще единственный, у кого в глазах его женщина? Почему он не нашел свою тень от глаз другого человека?
— Хуйе, ты меня зовешь?
Император не только присвоил Тан Цян особый статус торговки, но и дал ей фальшивую работу.
Хотя это была фиктивная работа, она также представляла ее личность и давала ей дом в Пекине.
Столкнувшись с Су Мочжан, она не уступает друг другу.
И она также знала, что ее сестра Гуэр была маленькой принцессой, кто был маленьким принцем? Это был таинственный Король Девять, самый любимый брат императора.
Поэтому, по сравнению с ней, Су Мо должен ей завидовать.
— Роза, почему ты такая незнакомая?
Увидев теперь Тан Цяна, Су Мочжэнь очень расстроился.
Кто знает, что женщина, похожая на соломенный мешок, может вырасти до наших дней?
Если Тан Цян по-прежнему остается его человеком, полагаясь на нынешнюю личность и богатство другой стороны, чтобы поддержать его, шансы на успех в будущем будут еще выше.
Несколько лет назад он победил других принцев, находящихся под угрозой, вместе с тремя князьями и думал, что победа близка, но он не ожидал, что император не хотел запечатать принца.
Независимо от того, запечатан принц или нет, эта финансовая власть и влияние должны быть незаменимы.
Тан Цян улыбнулся и сказал Су Мо: «Хоуе, я слышал, что в прошлом месяце у тебя была пара драконов и фениксов. Поздравляю».
Су Мочжэнь напрягся и сначала хотел прогнать его, но, наконец, вспомнил, с кем собирался встретиться Тан Цян, и просто остановился.
Он крепко сжал кулак, крепко стиснув зубы.
Его глаза холодно остановились на том месте, где исчез Тан Цян, и когда великое дело третьего принца будет завершено, он обязательно преподнесет этим людям великий подарок.
Просто подожди и увидишь.
«Девушка Аби, только что подошли три принца и сказали, что три принца позовут тебя завтра на озеро. Ты идешь?» — холодно спросил Линь Ян.
Тан Би сделал паузу: «Не уходи, брат Линь. В будущем каждый, кто будет третьим принцем, не будет иметь со мной ничего общего. кто-то мне нравится, Он также занят, чтобы избежать подозрений с другими мужчинами».
Кому-нибудь это нравится?
Ты женат? ?
Линь Ян подсознательно проигнорировал другие слова и услышал только эти два предложения.
Сначала он вернулся к третьему принцу, а затем спросил Тан Би: «Девушка, Аби, когда ты назначил встречу?» Когда он спросил об этом, он так нервничал.
Тан Би был немного озадачен: «Брат Линь, когда я обручусь?»
«Да, девочка Аби, когда ты обручилась, почему я не знаю?»
Тан Би быстро отреагировал и сказал с улыбкой: «Нет, я просто сказал это, но я солгал трем принцам. Я не хочу его беспокоить».
Линь Ян вздохнул с облегчением: «Итак, девочка Аби, тебе кто-нибудь нравится?»
— Или ты только что солгал трем принцам?
«Да, соврала ему, как я могла иметь кого-то, кто мне нравится. У меня никогда не будет человека, который мне нравится, и я никогда в жизни не выйду замуж».
Тан Би легко сказала, что в этой жизни она больше никому не должна нравиться, она достаточно устала и пострадала в своей прошлой жизни. Так утомительно любить человека. Если вам нравится не тот человек, это трагедия.
Линь Янь почувствовал облегчение и снова вздохнул, не спрашивая других.
(Конец этой главы)