Глава 228: Изуродованный школьный цветок (19)

Глава 228 Изуродованные школьные цветы (19)

"Где болит?"

"Вы выглядите бледным."

После того, как я задал первое предложение, естественным образом выпали второе предложение и третье предложение.

Неестественное чувство в сердце Вэй Юэ исчезло, а взгляд на Тан Го не отошел. Он просто рассмеялся, увидев ее, его это больше не заботило, следующее действие было шоком для системы.

Он даже держал Тан Го прямо, все еще вроде принцессы, чувствуя, что она немного борется, он холодно сказал: «Нет, я отведу тебя в лазарет».

— Я знал, что ты влюблен в меня.

Вэй Юэ: «…» Я действительно хочу потерять ее.

Но он крепче сжал руки. Когда он спускался по лестнице, то даже боялся, что может неуверенно упасть в нее, и внимательно смотрел, ошарашенный прохожими.

— Это Вэй Юэ?

«Удерживает Тан Сяохуа?»

«Боже мой, как могло случиться, что Вэй Юэ не нравился Тан Сяохуа?»

«На самом деле, Тан Сяохуа действительно хорош. Если бы я был Вэй Юэ, я бы не смог его удержать».

Вэй Юэ услышал его жесткие шаги, но все же сохранил темп и провел Тан Го в лазарет, но красный цвет его ушей выдал его. Он поджал губы и осторожно положил Тан Го на больничную койку.

«Она не очень хорошо выглядит, ты проверь это для нее».

Когда Тан Го допрашивали, Вэй Юэ засунул руки в карманы брюк. Он не смотрел все время на Тан Го, время от времени украдкой поглядывая на ее бледное лицо. Что же касается ужасного шрама, то на этот раз он тоже серьезно посмотрел на него и слегка нахмурился, и ему даже захотелось убрать шрам с ее лица.

Внезапно в его сердце, он пошел к врачу для проверки, и он спросил.

«Это просто анемия. Маленькие девочки боятся быть толстыми и не любят есть. После этого обратите внимание на то, чтобы есть вовремя». Доктор пробормотал, как будто это было много в школах.

Вэй Юэ снова отвела Тан Го в класс и прижала ее к сиденью. Она выглядела немного серьезной. «Сиди здесь и не двигайся, я пойду куплю еды».

Глядя на торопливые шаги Вэй Юэ, Тан Го счастливо улыбнулся: «Как? Я сказал, что он влюбился в меня».

Система: [Хозяин, я больше никогда не буду тебя расспрашивать. Только сейчас я заметил, что его сердцебиение на мгновение участилось. Этот парень контролировал это так хорошо, что чуть не солгал мне. 】

Если бы Тан Го не подключился к системе, как ряд данных мог бы точно измерить сердца людей?

[Хозяин, ты собираешься драться с ним? 】

Система задумалась над словами: «Вы женаты?»

Путешествуя по стольким мирам, даже если его хозяин — партнерша, пушечное мясо, злодей, даже если есть любимый человек, он ни разу ни на ком не женился.

— Почему ты должен жениться? — удивился Тан Го. «Говоря о твоей жизни, я тебе нравлюсь, разве мне не нравится твоя любовь?»

[Хозяин, ты мошенник. 】

"Я его не бросаю. Какого хулигана я играю? Кто сказал, что свидания не могут быть вместе всю жизнь?"

Система, наконец, поняла, что что-то не так с его взглядом на любовь. Нет, с хозяином в целом что-то не так. Раньше он не замечал, но кое-что обнаружил сегодня.

[Хозяин, ты знаешь, что у тебя проблема? 】

"есть."

Не дожидаясь ответа Тан Го, Вэй Юэ вернулась с высокой одноразовой коробкой для завтрака и быстро поставила ее перед Тан Го. Это был, несомненно, очень сытный обед с высокой питательной ценностью.

Тан Го: тайно люби меня.

Вэй Юэ: Ты слишком много думаешь.

Тан Го: Ты держал меня.

Вэй Юэ: Это был мой призрак.

Тан Го: Тогда я найду кого-нибудь другого.

Вэй Юэ: Я влюблен в тебя, я тебя обнимаю, вся школа говорит, что ты моя... ты... тебе нельзя найти кого-то другого.

Тан Го: Хи... хочешь быть со мной?

Вэй Юэ: Я думаю.

Тан Го: Просто влюбись.

Вэй Юэ пошевелил губами: разве он не получил сертификат?

Тан Го: Жадность нехороша, ты мне просто нравишься.

Вэй Юэ (Компромисс): Только как я.

Тан Го: Ну, ты мне нравишься больше всего.

Вэй Юэ: Черт, я немного доволен.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии