Глава 2416: сущность кои (34)

BTTH Глава 2416: Дух Кои (34)

Хотя испытание между Сюй Янь и Пей Цзяорен провалилось, в конце концов они узнают, что именно они вдвоем разрушают старые вещи и обязательно будут полагаться друг на друга.

Думая об этом, Тан Го не могла не рассмеяться в голос, думая, что она была особенно счастлива, когда небеса были задушены двумя семьями.

Цинхэн посмотрел на нее в недоумении, слишком поздно, чтобы что-то спросить.

Поскольку смех Тан Го перешел во двор, его уже услышали рисовавшая Пей Цзяорен и рисовавшая Сюй Янь.

Оба бессознательно подняли глаза. Люди Пэй Цзяо озадачены. Почему на стене дома ее принцессы стоят два красивых человека, которые так красивы, пытаясь заставить кого-нибудь поймать их.

Я случайно взглянул на бледное и багровое лицо Сюй Янь, все с перьями пера, а картины, которые нужно было закончить, были почти уничтожены.

— Ма, что с тобой?

Сюй Чжэн вернулся с духом и быстро защитил Пэй Цзяорена позади себя.

Столкнувшись с Тан Го, он шевельнул губами, не зная, что сказать.

Ее разум был в беспорядке. Разве она не уехала из Пекина раньше? Зачем ты его откинул, ты что-то нашел? Что пошло не так и почему вы нашли это здесь?

В этот момент мозг Сюй Мина вращался так быстро, что солгать было недостаточно.

Другая сторона смогла найти здесь, что свидетельствует о том, что все было известно.

Он глубоко вздохнул, и когда он хотел что-то сказать, Тан Го спрыгнул прямо с забора.

Он легко ущипнул Сюй Сюаня за воротник: «хорошая сцена, где муж и жена проявляют привязанность и любовь к богам. Сюй Лан, у тебя есть жена и богатство, и ты забыл свое обещание мне».

«Ты подослал кого-то сказать, что тебя ограбили разбойники, а я до сих пор этому верю. Я бы убил всех разбойников по дороге из Пекина в город. Не знаю, все это ложь.

«Кто ты, отпусти коня». Пей Цзяорен уже отреагировала и закричала на него.

Однако Тан Го выпрыгнул вместе с Сюй Сюй и приземлился рядом с Цин Хэном, мягко сказав: «Иди».

Тан Го исчез в мгновение ока, а Пэй Цзяо тревожно плакала на месте. В это время она больше никогда не видела привычного спокойствия и сообразительности.

Весь дом принцессы пошел на коня.

Инцидент наделал много шума. Отреагировавшие люди Пэй Цзяо быстро вошли во дворец и рассказали императору об аресте Сюй Сюй. Они просили императора помочь найти кого-нибудь.

Семья Сюй тоже знала об этом, и это превратилось в беспорядок.

Это происшествие не скрывалось, и вскоре в Пекине узнали, что Сюй Е попал в плен к странному чудовищу.

Что касается того, почему он распространился так быстро, то, конечно, Бантай, который прятался в стороне, сделал это.

Тан Го давно ожидала, что вскоре после того, как новость распространится, люди, которых она наняла, распространит эту историю между ней и Сюй Янь.

Всего за полдня об этом знает вся столица, и сегодня у всадника такая участь с чудовищами.

Неудивительно, что его забрали. Кто сказал ему, чтобы о нем заботились чужие люди и обещал другим, но он этого не сделал?

Бан Тай может игнорировать репутацию Сюй Сюй, пока все знают, что Сюй Сюй был захвачен монстром.

Теперь, пока он проявляет небольшое мастерство, встревоженный император и Пэй Цзяорен обязательно попросят его ловить монстров, чтобы спасти людей.

Все, что последовало за ним, было ожидаемым. Император увидел его способности, он был назначен мастером, и ему было приказано найти местонахождение Сюй Яня, и, кстати, убить сперму карпа.

В этот момент Тан Го поймал Сюй Го на горе.

а также.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии