BTTH Глава 2428: Дух Кои (46)
В этот день Цин Хэн спустился с холма, чтобы купить вкусную еду Тан Го.
Бан Тай взял волшебное оружие, чтобы захватить Тан Го, в отличие от того, что было в сюжете, Пей Цзяорен тоже пришел.
Возможно, раньше это была большая потеря. Она хотела убедиться воочию, что Бан Тай убрал Тан Го.
Недавно Сюй Чжэну не повезло, и он узнал, что Пей Цзяо ушел. Сначала ему было все равно. К вечеру Пей Цзяорен еще не вернулся.
Он спросил людей в особняке принцессы, и все они сказали, что люди Пэй Цзяо ушли во дворец, а также отправили обратно письмо, в котором говорилось, что они останутся во дворце на два дня.
"Так что, это."
После того, как Сюй Янь узнал об этом, у него не осталось сомнений.
Поскольку у людей Пэй Цзяо есть эта привычка, они проводят несколько дней в Императорском дворце каждый месяц.
В последнее время он часто случался, Пей Цзяорен месяц не жил во дворце. Я хочу приехать, чтобы пропустить императора, так что просто идите и сопровождайте императора два дня.
Люди Пэй Цзяо так популярны по причине, чтобы угодить императору, это самая основная причина.
Он думал, что Пей Цзяорен вернется максимум на два дня.
Спустя три дня Пэй Цзяорен еще не вернулся, снова спросил Сюй Янь.
Люди в доме действительно думали, что во дворце будут жить люди Пэй Цзяо. В конце концов, люди Пэй Цзяо планировали спрятать Сюй Янь, и они не должны позволять никому, кроме нее и Бан Тай, знать об этом.
Он все еще получил тот же ответ. Сюй Сюй всегда чувствовал, что что-то не так, поэтому отправил своего доверенного лица проверить новости.
Его приспешники не заставили себя долго ждать.
— О чем ты говоришь? Принцессы нет во дворце? Сюй Янь был удивлен и обеспокоен. "Где она?"
«Подчиненные узнали, что принцесса ушла к хозяину несколько дней назад, а не только предыдущие несколько дней. С того времени подчиненные обнаружили, что принцесса часто ходит к хозяину.
Услышав это, Сюй Е все еще не понимал, что делает Пей Цзяорен.
Она не появлялась три дня, и я не знаю, что с ней случилось.
В глубине души он ненавидел Бан Тай.
Очевидно, что дело было решено. Вы должны попросить Пей Цзяорена убить Тан Го. Что, если Тан Го действительно не проявит милосердия и убьет Цзяо Рена?
«Я помню, как в последний раз я сказал, что пока ты не придешь, чтобы спровоцировать меня, мне будет все равно, что было раньше».
Тан Го взглянул на двоих, не в силах больше двигаться.
Один - Бан Тай, преобразованный сущностью черного медведя, а другой - Пей Цзяо, естественно.
Оба были связаны тонкой золотой веревкой, которая была волшебным оружием, которым Цзююн Сингуань привязала ее к Бан Тай.
К сожалению, официальные расчеты Цзю Синсина оказались неверными. Она не боялась этих вещей.
«Глядя на твою позу, ты хочешь связать меня, чтобы я сгорел заживо». Тан Го посмотрел недалеко, и поднялось огненное кольцо. Взмах рукава привел их в огненное кольцо.
Внезапно и Бан Тай, и Пей Цзяо ощутили вокруг себя обжигающий жар и оробели.
Особенно Ban Thai, я действительно не знаю, что сказать, эта сущность карпа настолько сильна.
Люди Пэй Цзяо поджали губы, но не просили пощады, а сказали: «Ты странный монстр, который знает, пожалеешь ли ты об этом однажды и поранишь мою лошадь.
— Раз так, то мне пришлось вас всех сжечь, все равно вы меня сожжете.
Когда Цин Хэн вернулся, он увидел эту сцену и бросился к Тан Го. "Что случилось?"
"Большая черная рыба, ты только что вернулась. Они собираются убить меня. Они не знают, где найти волшебные инструменты. Они хотят поймать меня и сжечь. К счастью, мне не нужно бояться". из тех или ты приди, я боюсь, что увижу себя в пепле».
Слова Тан Го напугали Цинхэна до полусмерти.
У него было мрачное лицо, и он прошептал: «Тогда я убью их в прошлом, как насчет этого? Те, кто осмелится причинить вред плодам и плодам, все умрут, и никому из них не будет позволено жить».
Увидимся завтра.
Спокойной ночи.
Такой сонный.
(Конец этой главы)