BTTH Глава 2430: Дух Кои (48)
Продолжайте в том же духе, никто не будет заботиться о том, что они говорят.
Боюсь, что со своей магической силой он не сможет поддерживать человеческий облик.
Если бы не таинственный человек, который дал ему волшебное оружие, чтобы изменить его лицо, возможно, сейчас он был бы самим собой.
С помощью этого волшебного оружия вы можете стать другим обликом.
На самом деле, с помощью собственной магической силы он может по желанию менять свой внешний вид, но он не будет сохраняться долго. Как только магическая сила ослабнет, откроется его первоначальный облик.
И, используя это волшебное оружие, нет необходимости тратить немного магической силы, сказал таинственный человек, если только сила не очень сильна, иначе он не может видеть сквозь свой первоначальный облик.
В то время, когда Тан Го был остановлен за пределами столицы, он использовал первоначальный вид. Позже, при встрече, он использовал это волшебное оружие. Это было всего несколько раз, когда он встречался. Тан Го не сомневался, что спровоцировал их всех.
Плохо то, что он увидел приближающегося Цин Хэна.
Щеки Пей Цзяорен тоже были очень красными, и люди почти теряли сознание.
Огонь этого волшебного оружия не обычный огонь, который может поддерживать его так долго. Это потому, что у Тан Го нет средств, чтобы справиться с ними.
Тан Го не подумал об этом, они действительно сожгли их. Нехорошо убивать их в данный момент. Кроме того, Пэй Цзяорен действительно не может быть убит. Она волшебная душа. Даже если она умрет в царстве, она вернется, чтобы стать богом.
Она ждала, ждала реакции Сюй Янь, бросилась сюда и разыграла перед ней любовную сцену.
Однако, когда Цин Хэн призвала их сжечь их, она не остановила их.
Бан Тай увидел, как горит его одежда, и палящее пламя ударило по его телу, заставив его подсознательно закричать.
Со стороны Пэй Цзяо Цин Хэн не отпустила, и из ее юбки начало вырываться пламя.
В глазах Цинхэна, за исключением того, что Тан Го красив, он не понимает, что такое другие виды красоты. Они все одинаковые, и если они причинят ему боль, все они должны умереть.
Он не понимает никакой жалости, но он всего лишь рыба, живущая в озере. Он не читал книгу и не может понять значение этого слова.
Когда Сюй Янь пробежал мимо, кто-то только что увидел, что Бан Тая и Пей Цзяорена сжигают. Волнение охватило его, и у него закружилась голова.
Окружающие быстро подняли его и закричали ему в рот: «Быстрее, бери».
Он споткнулся и, наконец, вышел за пределы огненного кольца и закричал: «Туши огонь!»
Тан Го сидел в стороне и смотрел, как толпа либо тушит огонь своим пальто, либо использует окружающие ветки, чтобы потушить огонь.
Они хотели набрать воды в озере позади Тан Го. Однако только сейчас, когда он подошел и хотел окунуться в воду, Тан Го откинул их рукавом.
Вскоре Сюй Янь обнаружил, что огонь вообще нельзя потушить.
Эти огни, как и жизнь, совсем не угасают.
— Принцесса, принцесса, как дела? Сюй Минь с тревогой закричал: «Как ты оказался здесь и пошел провоцировать ее, разве это не решено?»
Пей Цзяорен уже был в полукоме. Ее юбка была полна огня. Хотя огонь только что горел, можно продолжать в том же духе, и рано или поздно она ее сожжет.
«В конце концов, она демон, я просто боюсь, что она вернется и причинит тебе боль в будущем».
(Конец этой главы)