2660: Wordscapes Uncrossed Winter-Flake 5 Ответы
Как ни странно, Ян Вэй почувствовал что-то холодное в своей руке. Он резко открыл глаза и сквозь слабый свет вдруг увидел Ши Сюэсинь, сидящую рядом с его кроватью.
Удивленный в глубине души, он почувствовал, что его руку будто бы держит другая сторона, и когда он быстро подошел, чтобы увидеть ее, то увидел, что Ши Сюэсинь держала один из его пальцев и жестикулировала холодным кухонным ножом. Ему отрезали палец.
Янь Вэй проснулся внезапно, глядя на Ши Сюэсиня вот так, его глаза сузились, и в то же время отвел руки: «Что ты собираешься делать?»
Ши Сюэсинь не возражала против того, что палец Янь Вэя убрала другая сторона. Она просто сделала жест. Непреднамеренно, пока другая сторона спит, порежьте себе пальцы.
«Ян Вэй, я тебе нравлюсь?» — спросил Ши Сюэсинь.
"Это должно быть сейчас."
Ши Сюэсинь поднял кухонный нож в руке: «Кажется, ты заботишься обо мне? Вчера ты сказал мне об этом».
"Забота."
— Хочешь остаться со мной?
Ян Вэй: «Думай».
«Итак, если вы не согласны с требованиями партии, это потому, что вы не хотите держать акции в руках и пальцах, или это потому, что мисс Тан будет нам мешать?»
Вопрос Ши Сюэсинь слишком прямолинеен.
Ян Вэй на самом деле презирает лгать другим. Если условия другой стороны не столь чрезмерны, он обязательно спасет Тан Го.
Ему нужна не только половина его акций, но и палец. Он даже подозревал, что если он это сделает, другая сторона не сможет вернуть Тан Го.
Более того, он устроил так, чтобы люди думали по-другому, а здесь продолжает договариваться с другой стороной. Надеюсь, в следующий раз не заходите слишком далеко.
Ши Сюэсинь подошел к Янь Вэю: «Если ты действительно хочешь быть со мной, позволь мне охотно следовать за тобой, и теперь у меня есть шанс перед тобой».
«Возьмите за этих людей половину долей, — Ши Сюэсинь передал кухонный нож Янь Вэю, — затем отрубите этим кухонным ножом палец и отправьте другой стороне. Если вы это сделаете, я последую за вами».
«Ты посмеешь сделать это, даже если ты станешь инвалидом, не так много денег, даже если это бедняк, то, что обещал Ши Сюэсинь, будет сделано, и за тобой будут следовать смертельно, Янь Вэй, что ты думаешь о это условие?Вы не хотите, чтобы я была вашей женщиной добровольно?
«Ты не думаешь, что ты мне нравишься? Это прекрасная возможность».
После этого Янь Вэй подумал, что Ши Сюэсинь сошел с ума, а потом говорил эти слова, как сумасшедшие.
Он не понимал, почему Ши Сюэсинь так беспокоился о Тан Го.
"Похоже, тебе это не нравится. Ну, это действительно жестоко - отрубать себе пальцы. Забудь, тебя об этом не попросят. Ты отдашь половину акций другой стороне, и, может быть, у тебя будет шанс спасти мисс Тан. Как насчет этого? Попробуйте, может быть, другая сторона согласится?"
«Деньги, перед человеческой жизнью, не стоит упоминать. Ян Вэй, не говори мне, что между безопасностью мисс Тан и деньгами ты выбираешь последнее».
Ян Вэй молчал.
Увидев, что Янь Вэй не тронута, она вовсе не расслабилась и подумала, что сошла с ума, а губы Ши Сюэсинь скривились в холодной улыбке.
«Я организовал, чтобы кто-то нашел способ спасти Сяого, вам не о чем беспокоиться. Я также позволю людям продолжать переговоры друг с другом». Это ответ Янь Вэя.
«Ян Вэй, говоря, вы позволили мисс Тан жить в поместье, потому что ее отец помог вам предотвратить катастрофу».
(Конец этой главы)