2665: Wordscapes Uncrossed Winter-Flake 5 Ответы
Ши Сюэ посмотрел на Тан Го слабым взглядом: «Госпожа Тан, вы хотите остаться здесь? Если вы хотите уйти, я могу устроить это для вас, и я могу жить, где захочу».
Тан Го покачал головой и отверг доброту Ши Сюэсиня: «Я живу здесь, и А Шуо сказал, что скоро построит для меня замок».
«Я могу исправить это и для вас, — жалобно сказал Ши Сюэсинь, — госпожа Тан так много помогала мне раньше, и я могу помочь вам, чем вы хотите».
Бай Шо не мог смеяться, поэтому ему пришлось послушно сесть рядом с Тан Го. Он не всегда может встать и громко спорить с женщиной. Но его глаза были тайно нацелены на Тан Го.
«Я просто хочу, чтобы ты выбрался из особняка, а не для того, чтобы помочь тебе. Я не ожидал, что мы все в конце концов выберемся из особняка».
Ши Сюэсинь: Это хорошая причина, она делает людей неспособными опровергнуть.
Хотя госпожа Тан немного отличается, ее личность все еще похожа на прошлое, и Ши Сюэсинь больше не сопротивляется.
«Если мисс Танг что-нибудь понадобится в будущем, позвоните мне, несмотря ни на что, в те дни я хотел бы поблагодарить мисс Танг за ее заботу». Ши Сюэсинь мило улыбнулась: «Может быть, мисс Тан было все равно, но в те дни, если бы у меня не было мисс Тан, я бы сейчас не смог выжить».
В своей жизни, когда она была ребенком, когда ее мать была в коме, она погрузилась во тьму, как будто никогда не увидит света.
Говоря о том, что в поместье часто мучает эта невропатия, он очень счастлив ладить с мисс Тан.
Никто другой не узнает, что перед ней была эта, казалось бы, равнодушная женщина, вытащившая ее из мира, полного тьмы.
Где в мире есть такое совпадение?
Она хотела выучить язык, который оказался языком страны, где жил ее дедушка. Мисс Тан была настолько могущественна, что могла знать о существовании своего дедушки, но только косвенно заставила их встретиться.
Такая умная женщина, Ян Вэй даже не заметила этого, но теперь она совершенно потеряна. Как глупо!
Конечно же, этот глупый человек не достоин такой идеальной женщины, как мисс Тан.
Перед отъездом Ши Сюэсинь задал Тан Го вопрос: «Г-жа Тан, у вас есть какие-нибудь мысли о Янь Вэе? Если бы я сказал, что мог бы стать конкурентом Янь Вэя в будущем, если у вас нет никаких идей. , Тогда добро пожаловать. Если вы все еще безответны, я не намерен его отпускать, но в вашем лице я начну легкомысленно».
Система: Обучение нарушено.
Там действительно большие хозяева, и животноводство тоже может выращивать такие вещи.
«Он отказался от меня, что еще я думаю».
Получив ответ Тан Го, Ши Сюэсинь счастливо улыбнулся, попрощался с Тан Го и ушел.
«Мисс Ши, кажется, немного изменилась». Ши Сюэсинь немного прогулялся, Бай Шо пересел и сел рядом с Тан Го: «Тетя Е уже выбрала место, позвонила раньше и спросила нас, когда мы пройдем, и она спросила место, похоже, более довольная».
«Вы устроите это».
Бай Шо был немного счастлив: «Хорошо, как насчет того, чтобы я забронировал номер послезавтра?» Это не может ждать. Система не могла не быть забавной. Он подозревал, что появление Ши Сюэсинь сделало Бай Шо очень осознающим кризис, поэтому я решил, что Тан Го забрал.
(Конец этой главы)