Глава 2844: Домашние животные для женщин (10)

2844: Wordscapes Uncrossed Tropic-Beach 10 ответов

Старейшины семьи Тан, даже их отец и мать, внезапно изменили свое отношение, так что они не понимали почему.

Сестра Тан Син в вестибюле и Тан Пин, троюродная сестра, завидовали Тан Го, потому что Тан Го - самая красивая девушка Тан Цзяшэна.

Нет, следует сказать, что Тан Го самая красивая девушка во всей деревне.

В преддверии такого дня их бабушка Ву была готова купить цветы из бисера для Тан Го. Некоторое время назад, когда Тан Го исполнилось двенадцать лет, она подарила ей бронзовое зеркало, которое сопровождало ее всю жизнь. Тан Го. Однако зависть была сломлена, и в ее сердце осталось немного ревности.

Сначала они все еще были немного счастливы, и Тан Го, наконец, стал менее благосклонен.

Но в следующие два дня они почувствовали, что что-то не так.

Очевидно, Тан Го ничего не сделал, все как прежде, но Ву всегда может найти странную причину, чтобы отругать людей.

Что делает их неприемлемыми, так это то, что их старшие даже начали баловать уродливую девушку Тан Ин. Вчера я приготовила одно яйцо для Тан Ин, а сегодня два яйца. Они вместе посмотрели на миску Тан Иня и обнаружили, что в ней все еще был кусок вяленого мяса.

Хотя они были всего **** шириной, они завидовали.

Это мясо, и каким бы молодым оно ни было, это мясо. Мясо можно увидеть только под Новый год.

Брат Тан Го Тан и двоюродные братья, когда они увидели этот кусок мяса, их глаза были почти красными от ревности.

Не говоря уже о них троих, другие, которые были рождены свыше, не могли не сглотнуть несколько раз, когда увидели кусок мяса. Мясо они тоже любят.

Эта девушка Тан Ин не забывает об этом.

Даже если они не обращались с ней хорошо в начале, она не забыла, и даже не помнила своей ненависти, и оставила им столько денег.

Если бы не эта проклятая чума, их семья вскоре смогла бы пережить это бедствие и вести богатую жизнь. Когда все будет готово, я могу пойти к Тан Ин и хорошо ей отплатить.

После того, как возрождение вернулось, все они единодушно решили, что с этого момента они должны хорошо относиться к Тан Инь.

Их не пугает, что Тан Ин — белоглазый волк. Любой может быть белоглазым волком. Тан Ин не должно быть.

Тан Го и Тан Ин сели, и Тан Ин тоже увидела кусок мяса в миске. На самом деле ей очень не хотелось есть, ведь взгляды семьи упали на нее.

Усвоив предыдущий урок, она не осмелилась произвольно обличать своих сверстников плотью.

Кому, кого надо ругать Ву.

«Инъин, это бекон, который твоя бабушка специально попросила маму приготовить для тебя». Женщина, которая говорила, была Ли Тан, матерью Тан Го и Тан Ин. Ли уже не молода, в конце концов, она мать четверых детей. Когда она готовила на пару этот кусок вяленого мяса, она не знала, сколько раз проглотила.

Я не мог удержаться, я сделал немного кожи по бокам вяленого мяса и съел его.

Но Ву продолжал наблюдать на кухне и предупредил ее, что этот кусок бекона был от Тан Ин, и она должна сохранить его, чтобы его не украли.

Хотя Ли был немного смущен, он думал, что Ву был прав, говоря, что этот кусок мяса должен съесть Тан Ин. Никто в семье не имел права его есть.

Тан Го взглянул на свою миску. Был съедобный хлебный пирог в грубой обертке. По памяти она узнала, что обращение с ней упало на несколько ступеней, и теперь с ней хуже всего обращались дома.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии