2856: Wordscapes Uncrossed Winter-Flake 5 Ответы
Ночью семья Тан не собиралась посылать ей еду, очевидно, они хотели преподать ей урок.
Тан Ин тайно слышал, что обсуждает семья Тан. На этот раз Тан Го не сказал Тан Го, что такой хороший человек находится за пределами дома Чжан Юаня. У нее было тяжело на сердце, и она действительно не знала, что делать, чтобы помочь сестре.
В эту эпоху, даже если старшая сестра сбежит, куда она может пойти как женщина?
Так или иначе, пока все спали, она тайно пошла к Тан Го, который казался коровником. Так совпало, что Тан Го вышел из коровника.
"Большой……"
Тан Го только что опустил рукав, и неудивительно, что внезапно появился Тан Ин. Сегодня семья Тан разозлила ее, и она решила устроить Тан Ину еще один огонь.
— Сестра, ты голодна? Тан Ин быстро выхватил из рукава кусок пирога. «Это было украдено мной. Хотя было холодно, я смог наполнить свой желудок».
Тан Го не отказался и съел его, когда принес: «Я немного проголодался. Почему ты здесь?»
«Я не могу спать, я не могу быть уверена, я хочу тебя видеть». Тан Ин сказала, что не могла не посмотреть на положение коровника и обнаружила, что два дерева были сняты. Я не знаю, как старшая сестра сделала это.
Эта старшая сестра, казалось, немного отличалась от того, что было во сне, и она смогла выйти из коровника. Тан Ин наблюдала за Тан Го и увидела, что на ее лице нет ни капли печали и печали, а холодно ест торт, не случилось ли со старшей сестрой что-то странное.
«У меня был сон раньше». Тан Го сказал в это время.
Это предложение напугало Тан Ин почти до того, что он сел.
Когда ей приснился сон, она почти хотела спросить, был ли это сон, возрожденный семьей Тан. К счастью, она замолчала.
«Сначала я подумал, что это ложь». Тан Го нахмурился: «Теперь я считаю, что это должно быть правдой».
Тан Ин прикусила губу. Если бы не ее сила воли, она бы действительно закричала. У нее тоже было два сна.
«Сестра, это место не терпит меня, я могу уйти».
Тан Го встал и похлопал Тан Ина по плечу: «Вернись, в двух моих снах твой конец был хорошим».
«Но, сестра…» Тан Ин закусила губу, ее глаза внезапно покраснели. — Куда ты можешь пойти, если не останешься здесь?
«Куда идти лучше, чем сюда».
Тан Ин чувствовал себя очень бессильным, глядя только на спину Тан Го, не имея смелости преследовать ее, пока фигура Тан Го не исчезла в ночи.
[Хозяин большой, что ты собираешься делать теперь? Это просто так? 】
«Нет, я должен использовать другой способ уйти». Темной ночью Тан Го шла по дороге в тонком платье, лишь слабый лунный свет освещал ей путь вперед. Она шла очень размеренно, и каждый шаг был таким быстрым.
Тан Го подошел к разрушенному храму. По памяти она знала, что здесь часто собиралась группа нищих.
Что делать нищему?
Конечно, она здесь, чтобы нанять кого-то. Она будет использовать особый метод, чтобы уйти. Когда в будущем разовьется ревность, даже если семья Тан завидует ее вещам, она не посмеет угнетать ее в этом мире с сыновней почтительностью.
— Вы сказали, что продавец дочери имеет право обвинять ее в том, что она белоглазая волчица?
(Конец этой главы)