Глава 2869: Домашние животные для женщин (35)

2869: Wordscapes Uncrossed Tropic-Beach 5 Ответы

«Даже если вы хотите съесть его, разве у вас его нет дома? По оценкам, одного из них зарежут на китайский Новый год. Наши куры специально выращиваются для знати. Не только мясо должно быть вкусным, но и внешний вид должен быть красивым и удобным».

Ши Синшань был ошеломлен, мог ли он все еще делать это?

Хотя он видел самых разных людей, все они принадлежали к низшим и средним классам. Он не понимает, на что похожа жизнь благородных людей в этом мире.

«Дунцзя, кто-нибудь действительно купится на это?»

Он уже может догадаться, что цена на цыплят точно будет намного выше, чем на обычных цыплят. Минимум в три раза выше, ведь они слишком дорогие.

Как всем известно, Тан Го также ставила своим цыплятам три, шесть или девять оценок в своем сердце. Самые красивые, без всякой занозы посередине, должны быть первоклассными цыплятами...

Ши Синшань не может изменить решение Тан Го. Так или иначе, семья вроде бы богатая, но ему не жалко денег, так что он это сделает. Это был его первый раз в качестве домработницы, и ему приходилось исследовать и учиться медленно.

Тан Го стоит перед крупным птицефермом и клянется вырастить самого дорогого цыпленка этой эпохи.

После того, как Тан Ин ушел оттуда, у Тан Ина была плохая жизнь. Без этих двух снов она могла бы погрузиться в привязанность своей семьи к ней.

Теперь, когда я знаю правду, даже если семья снова полюбит ее, оставьте все ей. Для нее это может быть только бременем. Она должна была принять их добрые намерения и принять их, даже если они были плохими для Тан Го, она не имела права ненавидеть их.

Ли и Ву тепло встречали ее каждый день, покупали ей красивые бусы и шили красивую одежду. Даже Ву Ши подарит ей бронзовое зеркало, которое сопровождало ее всю жизнь.

Она чувствовала завистливые взгляды тетушки и ее мамы, а может быть, они родились заново, и они думали, что эту вещь надо ей подарить, даже если она им нравилась, намерения они не раскрывали.

Выступление двух ее кузенов было намного лучше, и ее глаза были полны ревности. Каждый раз, когда она видела ее, она выглядела неважно.

Много раз они трясли перед ней лицами, и Ву обнаруживал их. В присутствии всех они попросили тетку наказать двух ее двоюродных сестер.

На тот момент она знала, что в этом доме у нее есть еще две соперницы. Хотя она совсем не хотела быть их врагом, она не понимала. Только для людей, это она привлекла всеобщее внимание, даже любовь матери своей двоюродной сестры Чжан.

Моя свекровь каждый день держится за других людей, и кто бы она ни была, она не может этого вынести.

Время пролетело быстро, и первые цыплята Тан Го выросли и начали нести яйца. Курица снесла первое яйцо, она была приготовлена ​​и готова к употреблению для этого маленького дурачка.

«Это первое яйцо на птицеферме, дай я съем его за тебя». Тан Го очистил яичную скорлупу, положил яйцо в миску и подтолкнул его к Шэн Инь. — Попробуй, вкусно?

На самом деле, после первого яйца было отложено много яиц.

Шэн Инь посмотрела на блестящие белые яйца в миске, все еще обжигающие, и у нее появились страстные глаза. Ши Синшань подумал, что этот маленький дурак собирается есть.

Неожиданно он даже поставил миску перед Тан Го и глупо сказал: «Дама ест первой».

Леди ест первой?

Ши Синшань был немного ошеломлен. У кого учился этот маленький дурак, и его звали Леди Дунцзя?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии