2885: Wordscapes Uncrossed Winter-Flake 5 Ответы
Старшая принцесса, юная тетка императора, была моложе его. Император все еще был там, очень благоволил и имел с ним хорошие отношения. К счастью, другая сторона помогла ему, иначе он не смог бы сидеть в этой позе.
Старшая принцесса сказала, что приняла лекарство по ошибке, из-за чего у ребенка возникли проблемы. На самом деле он понял, что это должно быть исходное сражение, которое спровоцировало некоторых людей, прежде чем она начала сражаться с ней. Говоря об этом, ему было жаль мою тетю. Причина, по которой тетя помогала ему, заключалась в том, что они хорошо играли в детстве, а также была причина в том, что отношения между тетей и его свекровью также были очень хорошими.
«Ваши тетя и бабушка все больны, и их несколько раз посылали во дворец, чтобы спросить».
Гон Цзинлинь остался на некоторое время, бабушка?
Да, бабушкина лошадь - Шэн. Только потому, что он был мертв уже много лет, он какое-то время не помнил об этом. Поскольку ее тетя и ее лошадь были такими любящими, она не собиралась вербовать свою лошадь после смерти Шэна.
Это также потому, что ее ребенок родился с недостаточностью ума. Она ела в доме принцессы, чтобы читать Будду. Он только слышал об этой тете, но никогда ее не видел. Естественно, незадачливого двоюродного брата он не видел.
Шэн Инь по прозвищу Шэн, на первый взгляд он был хорошо воспитан, не мог ли он быть его двоюродным братом, который никогда не встречался?
«Босс, что вы делаете с Богом? Будьте уверены, что вы предоставляете это вам».
Император был прав, так много сыновей, на самом деле, он давно благоволил к третьему ребенку. Хотя его происхождение было немного хуже, его собственное происхождение поначалу было не таким хорошим. У третьего ребенка есть способности и сообразительность, поэтому он почти практиковался.
Так же, как и другие, я буду тренироваться для третьего. Если вы найдете своего кузена на этот раз, вы можете рассчитывать на свой успех.
— Да, отец.
Расспросив о внешности своего двоюродного брата, а также о различных характеристиках, Гонг Цзинлинь окончательно определился. Шэн Инь должен быть его двоюродным братом.
Увидев, что принцесса побледнела и с трудом встает с постели, он прошептал: «Тетя бабушка, если я правильно прочитал, человек, которого я встретил раньше, должен быть двоюродным братом».
Принцесса, у которой не было духа, внезапно поймала Гонг Цзинлиня: «Где Инэр? Ты меня скоро возьмешь».
«Тетя бабушка, слушай меня внимательно». Гонг Цзинлинь не торопился и медленно рассказал принцессе, что она встречалась раньше.
Увидев удивленный взгляд принцессы Дачанг, он был потрясен.
Он сказал, почему он был таким фамильярным. Оказалось, что его отец Хуан был немного похож на свою тетю, особенно своими бровями, а Шэн Инь был сыном своей тети, естественно похожим.
Выслушав старшую принцессу, она была более чем наполовину воодушевлена, а в ее глазах была легкая улыбка: «Вы имеете в виду, что моя семья Инер не только не пострадала, но и нашла собственную невестку?»
Гонг Цзинлинь немного потерял дар речи. Не будь таким странным в своем внимании? Поначалу он думал, что его тетя была строгим человеком, но он не ожидал, что будет так весело говорить.
«Если я не расслышал, кузен действительно так называл девочку, а девочка не возражала. Он везде его водил.
«Меры предосторожности, в конце концов, ваш ребенок выглядит хорошо. Мой сын боится, что вы обманете его маленькую невестку. Мой сын не такой глупый».
Гон Цзинлинь: "..."
Есть еще десять глав.
(Конец этой главы)