3254: Wordscapes Uncrossed Tropic-Beach 5 Ответы
В любом случае, Доу Чанъе не может схватить кого-то у маленького императора.
Желая понять это, старушка вдруг почувствовала, что ее прежнее поведение было слишком агрессивным.
В частности, он вернул пазуху долгой ночью и оглушил его, а затем запер. Неудивительно, что он был зол.
«Долгая ночь, прежде чем я остановил тебя, я боялся, что ты разозлишь императора. Как мы можем сравниться с императором, как с маленьким Хоуфу. Я боялся, что тебе придется сделать это ради женщины, которая потеряла свою жизнь. остановил тебя».
Доу Чанъе также сказал: «Старая леди, я беспокою вас. Я просто думаю, что женщина похожа на нее, и я не сдерживался какое-то время. Я просто хотел понять прямо сейчас, и я не буду вести себя как что в будущем».
«Тан, ты возвращайся первым. Я хочу поговорить с длинной ночью».
Старушка вдруг почувствовала странный взгляд Тан Го и не могла к нему привыкнуть: «Поторопись назад». Теперь она чувствовала, что все, что придумал Тан Го, было небрежными идеями. Где ее внук был так плох? Подобная женщина растерялась, и теперь я хочу понять, что не совершу таких же ошибок, как раньше.
«Старушка и дедушка разговаривают, так что я не буду беспокоить».
Доу Чанъе услышал небрежный тон Тан Го и даже почувствовал, что эта семья Тан не может остаться.
Он не заметил, что Тан перевернулся с ног на голову во всем правительстве Хоу. Если бы Тан не вызывал отчуждения, старушка уж точно не подумала бы запереть его железной цепью.
Тан Го возглавил толпу молодых людей и медленно вернулся в свой дом.
Она выглядит расслабленной, но эти маленькие головастики разные, каждый хмурится. В глазах Доу Чанъе они увидели холодные глаза. Теперь другая сторона примирилась со старухой, и жизнь дамы боится.
«Значит, этот Тан отличается от старой дамы?»
Старушка холодно фыркнула: -- Не то что другое, совсем другое. Свах сказал, что он и знающий, и нежный, и умелый. моя жена в моих глазах».
«Поскольку это так непослушно, почему старушка не устанавливает правила дома?» Глаза Доу Чанье слегка опустились. Однажды семья Тан остановилась в особняке, и однажды он почувствовал себя неловко.
И у него вовсе не было планов покидать резиденцию Танга. Другая сторона по-прежнему занимает имя своей главной комнаты. В будущем Цзюньхуа придет в дом Хоу. Разве не приятно увидеть семью Тан?
В этом случае он подумал, что все еще есть причина выгнать Танга раньше.
Прямой развод с женой точно не сработает. В конце концов, он не входил в комнату Тан в первую брачную ночь. Если бы это было передано, он не имел бы смысла и легко оказал бы плохое влияние на Цзюньхуа.
Если бы он умер, столько людей смотрели бы на него. Хорошо, что Тан умер от болезни в особняке.
«Старая леди, поскольку Тан не может успокоиться, у меня есть предложение».
Глаза старухи задрожали. Она знала, что отношение Доу Чанъе улучшилось, и, возможно, она действительно не отпустила женщину по фамилии Юнь.
Но Доу Чанъе, пока она хороша, не доставляет хлопот, и не так импульсивна, чтобы хватать людей с императором, а если об этом известно в городе, она может открыть один глаз и закрыть один глаз.
"Какое предложение?" — спросила старушка.
Если бы она хотела развестись с ней, она бы не согласилась.
(Конец этой главы)