Глава 3279: Сводная жена (106)

3279: Wordscapes Uncrossed Tropic-Beach 5 Ответы

— Что такое? Почему сегодня все так серьезно?

«Цзюньхуа, этот человек блокирует нас, он является самым большим препятствием между нами, поэтому я планирую объединить усилия с ним, чтобы выгнать его из офиса!»

Лу Цзюньхуа был поражен: «Шизи, вы мятежник… мятеж, как такое можно делать небрежно, плохое повлияет на ваше правительство Хоу. К тому времени все правительство Хоу будет убито».

Да, Лу Цзюньхуа не считал мятеж чем-то бунтарским, а просто считал, что это слишком рискованно. Плохой человек потерял бы свою жизнь и беспокоился бы за Доу Чанъе.

«Цзюньхуа, я на самом деле знаю, что ты завидуешь старушке из Дома Хоуфу, ты слышал много новостей? Как только я помогу новому императору, новый император будет на нашей стороне, я хочу быть с тобой, никто может остановить это».

Лу Цзюньхуа слышала все это за нее, и ее сердце постоянно билось: «Но что, если эта штука не сработает?»

«Цзюньхуа, будь уверен, что у тебя все получится, поверь мне».

Лу Цзюньхуа был тронут словами Доу Чанъе и прошептал: «Хорошо, я верю тебе, но этот человек однажды спас меня и помог найти место для жизни. Так что в будущем, если ты добьешься успеха, сохрани ему жизнь и хорошо с ним обращайся. . он."

«Цзюньхуа, можете быть уверены, он из королевской семьи, в его жизни нет абсолютно никаких проблем».

Они говорили о других вещах, но ничего не нашли. Птица слетела с дерева и полетела во дворец.

Во дворце Шангуань Цинчуань услышал разговор между ними, и его лицо было уродливым.

Даже если Доу Чанъе взбунтовался, Лу Цзюньхуа совсем не остановил его и очень поддерживал. Он сказал, чтобы спасти ее и сохранить свою жизнь.

Злится на него.

Эту птицу привез Шангуань Юнгу из небольшого государства Фан. После обучения он может подслушивать человека и повторять это хозяину.

Через несколько дней король Пин вошел во дворец и спел официальный цинчуаньский некролог о восстании Шангуань Юнь Гу и шитье собственного халата.

«Есть такое? Пин Ван, кого ты слушаешь?»

Король Пинг огляделся и прошептал: «Это сын Хоуфу случайно обнаружил это. Рядом с ним был слуга. Его жена умерла некоторое время назад. Наконец, он нашел некоторые подсказки, оставшиеся в комнате. Шизи кивнула и попросила меня помочь в расследовании этого дела и, наконец, нашла Дуань Шэнвана».

«Император, вы должны быть осторожны. Даже если Дуань Шэн наш император, это кажется неоспоримым в мире. На самом деле, он пробирается в Чэнь Цан и имеет амбиции».

«Вы все пришли, чтобы рассказать мне об этом. Предположительно, вы уже захватили улики. Я не верю, что дядя Хуан сшил мантию дракона в частном порядке. Вы представляете улики, иначе я вас накажу».

— Если император не возражает, прогуляйтесь с министром. Министр возьмет с собой императора и лично отправится в особняк нашего доброго дядюшки искать мантию дракона.

Вскоре они прибыли в Королевский Особняк Дуаньшэн, и король Пин был ошеломлен своим появлением. Шангуань Юнгу смотрел на умственную отсталость и обратился с просьбой: «Тогда иди и ищи».

Король Пинг был немного странным, поэтому он повел кого-то на поиски. Поскольку Доу Чанъе тоже здесь, дайте ему обнадеживающий намек. Эту штуку поставил сам, как же это может быть неправильно. В конце концов, такие вещи не хороши для других.

«Я нашел это, император, король Пинг, я нашел это. Там действительно есть драконьи мантии».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии