3321: Wordscapes Uncrossed Tropic-Beach 5 Ответы
«Не нужно беспокоиться о докторе Гао. Скоро у нас будет много людей. Мы должны поблагодарить доктора Гао за то, что он дал нам много похожих людей».
Тан Го рассмеялся краешком рта, подошел к Гао Фэну, поднял руку и дал другому кулак, Гао Фэн закричал от боли.
«Я знаю, что ты тоже клон. Ты клон Тан Го». Молодой человек посмотрел на Тан Го с сердечной улыбкой и протянул руку. «Выходит, я не чувствую себя неправым, тебе не грозит опасность из-за нас. Это одно и то же».
Система: Все еще глупый ребенок!
Какой-то другой вид, хозяин в значительной степени не опасен, это не потому, что вы такой же. Дело не в том, что ты, глупый мальчишка, наложил на себя запрет и можешь в любой момент предупредить об опасности и неопасности. Опасно ли осмелиться установить хост?
«Тогда теперь я буду звать тебя Тан Тянь».
Тан Го не отрицал, в конце концов, в этом мире есть Тан Го. Тогда она будет пользоваться этим псевдонимом до поры до времени, чтобы не ошибиться, когда окружающие ее назовут.
"Я вообще тайком дал себе имя", может быть, он увидел сильного и умного парня, и молодой человек казался очень счастливым. Он не послал руку Тан Го, он крепко сжал ее и сказал: «Сначала я думал, что у меня никогда не будет возможности использовать ее, и я не ожидал, что сегодня смогу представиться своим одноклассникам».
Тан Го был осмеян глупым видом другой стороны. Человек, хорошо на него посмотревший, сказал, что пик пика есть пик пика, и это значит дать пику заткнуться и проанализировать, что правильно. Когда дело дошло до этого места, почему ты был глуп?
— Тогда каким именем ты себя назвал? — откровенно спросил Тан Го. Другая сторона сказала, что было ясно, что она хотела попросить ее проявить инициативу. У клонированного человека был какой-то смысл, и он также заботился о форме.
Молодой человек услышал вопрос Тан Го, и весь мужчина стал намного серьезнее и серьезнее. Может быть, это было раньше, Тан Го чувствовал, что другая сторона все еще немного глупа, совсем не похожа на ту умницу, которая только что пришла и посмотрела на нее.
«Цзян Синь». Эти два слова молодой человек произнес очень серьезно. «Я долго думаю об этих двух словах».
— О, есть что-нибудь особенное?
Со стороны Гаою, проснувшегося с тоской, два клона били его на каждом шагу, и теперь они обсуждали новое имя перед ним.
Неужели они действительно думают, что могут стать настоящими людьми с новым именем? Наивный и глупый.
Сколько там клонов, смогут ли эти два человека противостоять всем людям?
«Раньше я думал о Цзян Синьшэне, но эти три слова, кажется, не очень хорошо звучат вместе. С меньшим смыслом я просто использовал Цзян Синь. Это означает, что я получу новый. Это мое желание, и я надеюсь что однажды способность быть по-настоящему новым, как моя собственная, больше не является инструментом. Я думаю, что мы тоже люди, но мы рождаемся другими. Но люди здесь, похоже, используют нас только как инструменты».
«Вы тоже созданы ими. Они рождены для других. Я прочитал ваши материалы».
(Конец этой главы)