Глава 3555. Гений людей, которые предали и относительно (78)
У него еще так много недостатков, но он совсем не хочет думать.
Если он подумает об этом, не будет ли все так развиваться?
Он снова вспомнил. Когда он пошел к семье Тан, чтобы поблагодарить себя, Тан Го сказал, что ему не нужно благодарить, но это было удобно.
В то время над этой фразой многие смеялись. Семья Тан и он считали, что Тан Го ворует кредит.
Отсюда он так и не смог привыкнуть к своей талантливой сестре и больше никогда ее не видел.
Каждый раз, когда я ее видел, в моих глазах было только отвращение и нетерпение.
Что бы ни случилось, я не буду спрашивать, почему. Первое, о чем я подумал, это то, что она, должно быть, сделала что-то не так.
Она должна быть плохой. Для таких, как она, причиной должно быть что-то плохое.
Цзи Ци лихорадочно скользил по снегу в поисках тела «Тан Го». Причина, по которой он не использовал духовную силу и меч, заключалась в том, что он был слишком острым и мог уничтожить ее тело.
Увидев эту сцену, у Мэй Ханбай появилась редкая улыбка: «Фантастика, старик Сюэ, прекрасно работает».
«На самом деле, лекарство для маленькой девочки хорошее. Лекарство работает с моим зеркалом этой жизни, и эффект действительно хороший. На этот раз этот ядовитый мальчик больше не должен вредить ее жизни. Хотя зеркало этой жизни потеряно, оно того стоит. "
"Разве ты не вернешь это зеркало жизни?"
«Ты думаешь о ней повсюду».
«Я просто думаю о своей жизни. Теперь я больше связан с ней. Брат Мэй, разве ты не чувствуешь? Больше так не делай. Связанный, свободный».
"такой?"
«Ну, эта интуиция очень сильна и не может ошибаться. Значит, она не может умереть, она мне изначально нравилась, а теперь у нее еще проблемы с моей судьбой, она обязательно должна ее сохранить». Старик Сюэ Сюэ серьезно сказал: «Брат Мэй, разве у тебя снаружи не много аватаров? Или пошли двух, чтобы охранять ее рядом с ней, чтобы никто не причинил вреда ее жизни».
«Разве у нее в руке не волшебное оружие? Пока что опасности нет».
"Волшебное оружие мертво, люди живы, и любой, кто хочет причинить ей вред, может сделать все, что угодно. Ты думаешь, если я смогу выбраться, значит, ты почти сможешь выбраться, разве ты не узнаешь, что удача той девушки Это грандиозно? Это похоже на то, что небо наполнено фиолетовой энергией, даже при слабом свете Будды, может ли это быть у обычных людей?»
Мэй Ханбай: «Я думаю об этом».
"Подумай об этом, ты послал двух аватаров для защиты, но ты не свой. У вас разные внешности, она не узнает. Брат Мэй, твой варящийся ледяной источник, но я обеспечил."
— Хорошо, я устрою. Мэй Ханьбай пошла на компромисс, и старый Сюэ сказал все это. Главное, он не хотел застрять здесь.
Либо он не видел фиолетовой удачи на теле другого человека, либо был немного озадачен, и он явно был маленьким кузнечиком, и ему бы так повезло.
И его воплощение на самом деле сделало такой постыдный поступок, который сделал его бесстыдным.
Глядя на сезон из иллюзии, потребовалось много времени, чтобы наконец сбросить снег, и тело «Тан Го» было обнажено.
Он посмотрел на тело, особенно на дыру в сердце, и мгновенно рухнул.
(Конец этой главы)