Глава 3556. Гении всех предающих родственников (79)
Цзи Ци осторожно прошла мимо, принюхиваясь и принюхиваясь, и ясно подтвердила перед этим, что она слишком мертва, чтобы умереть.
В это время он ждал чуда, надеясь, что был неосторожен раньше, на самом деле она не совсем умерла. Она притворялась мертвой, лишь бы сбежать, сбивая его взгляд.
Однако тело было холодным, без всякого дыхания, и духовная сила на нем почти рассеялась.
Цзи Ци обнял тело «Тан Го» и мгновенно покраснел: «Разве ты не в состоянии? Как ты мог так легко умереть? Почему ты не сказал мне правду?»
«Почему ты не все разъяснил, если ты объяснишь, можешь ли ты докатиться до этого сегодня?» Цзи Ци встряхнул тело «Тан Го» и снова крепко обнял ее, сидя неподвижно на снегу: «Если бы ты ясно сказал мне, как я мог так обращаться с тобой и убить твою жизнь».
В это время Цзи Ци был полон вины и печали.
Внезапно он снова засмеялся, потому что кое-что вспомнил. В красных глазах проскользнуло несколько слез.
«Извини, я забыл, ты сказал мне однажды. С первого раза, когда я тебя увидел, ты сказал, что это ты мне помог».
— Просто я не поверил.
"Ты сказал это несколько раз спустя, а я все еще не верил. Я даже насмехался над тобой, думая, что ты хочешь получить благосклонность моего брата. Своими талантами ты хочешь трахнуть репутацию твоя родная сестра».
Тан Го смотрел, как Цзи Ци падает в снег, и вспоминал прошлое. Даже если другая сторона была смущена, грустна и потеряла сознание, она выглядела отчаявшейся, и ее это совершенно не тронуло.
Разве это не заслужено?
Когда он услышал это предложение, Тан Го понял, что на этот раз оно было успешным.
Цзи Ци верит всему, что видит в иллюзии, и начал сомневаться в Тан Сяне.
Цзи Ци, однажды засомневавшись в ком, IQ резко возрастет в сто раз, весь человек будет казаться особенно спокойным, некоторые мелкие детали, на которые он не обратил внимания, могут быть им припомнены, и станут уликами для разоблачения друг друга .
Что касается того, что Цзи Ци поднял зеркало, он, похоже, что-то увидел в нем. Хотя Тан Го было любопытно, он не собирался спрашивать.
Ее цель достигнута.
Иллюзии здесь потребуется некоторое время, чтобы исчезнуть. Когда Цзи Ци все еще грустит, она намеревается найти местонахождение Чжоу Ру.
«Послушай, девочка все еще очень верна. Когда твои дела будут решены, я приду к тебе». Старик Сюэ увидел, как Тан Го ищет кого-то в снежной горе, и помог ему сказать что-то хорошее. Вернитесь, но все, у кого есть хоть немного совести, будут очень переживать. Брат Мэй, как беспокоится маленькая девочка, ты хочешь поговорить с другой стороной, ты в порядке, так что ей не о чем беспокоиться. "
Мэй Ханбай: «Это необходимо?»
— Думаю, есть. Если ты не объяснишь, она может все время искать его в заснеженных горах.
«Предполагается, что через некоторое время я уйду».
«Тогда давай поиграем и посмотрим, найдет ли она его». Старик Сюэ думал, что он будет прав, если увидит людей. «Если я выиграю, ты должен пойти и дать понять другим, чтобы не волноваться, не забывать. У меня с ней судьбоносные отношения, и я рассчитываю на ее помощь в избавлении от оков».
Мэй Ханбай скомпрометировала: «Да».
Увидимся завтра
(Конец этой главы)